Tweetalige printerversie Eentalige printerversie

Schriftelijke vraag nr. 4-4019

van Yves Buysse (Vlaams Belang) d.d. 10 augustus 2009

aan de eerste minister, belast met de Coördinatie van het Migratie- en asielbeleid

Overheidsdiensten - Vertalers - Tolken - Kostprijs

beroep in het informatiewezen
vertaling
tolken
bedrijfskosten
ministerie

Chronologie

10/8/2009Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 10/9/2009)
9/9/2009Antwoord

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4020
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4021
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4022
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4023
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4024
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4025
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4026
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4027
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4028
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4029
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4030
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4031
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4032
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4033
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4034
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4035
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4036
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4037
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4038
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4039
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4040

Vraag nr. 4-4019 d.d. 10 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Nogal wat overheidsdiensten maken veelvuldig gebruik van al dan niet beëdigde vertalers/tolken.

Graag had ik van de geachte minister antwoord gekregen op de volgende vragen:

1. In welke diensten die onder uw voogdij staan en voor welke zaken wordt gebruik gemaakt van vertalers/tolken en wat is de wettelijke basis daarvoor?

2. Hoeveel keer werd door deze diensten in 2007 en 2008 gebruik gemaakt van een vertaler/tolk ?

3. Hoeveel hebben deze vertalers/tolken binnen deze diensten de overheid gekost in 2007 en 2008?

4. Hoeveel van deze kosten inzake tolk- en vertaaldiensten worden verder doorgerekend aan de gebruikers ervan?

Antwoord ontvangen op 9 september 2009 :

1.De Vertaaldienst van de Federale Overheidsdienst (FOD) Kanselarij van de Eerste minister is een horizontale dienst die ter beschikking staat van de drie verticale directies van de FOD Kanselarij van de Eerste minister, het Secretariaat, de Cel algemene beleidscoördinatie en de Beleidscel van de Eerste minister.

Deze Vertaaldienst zorgt voor simultaanvertaling in de vergaderingen die plaatshebben in de Wetstraat 16, en de vertaling van teksten voor intern gebruik van de FOD en van de regering, bestemd voor het Parlement of die publiek dienen te worden gemaakt. De FOD is een gecentraliseerde dienst in de zin van de wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken. De teksten worden systematisch opgesteld in de twee landstalen.

Een aantal vertalers zijn rechtstreeks toegewezen aan de Algemene Directie Coördinatie en Juridische Zaken, de Algemene Directie Externe Communicatie en de diensten van de Vaste nationale Cultuurpactcommissie, voor de specifieke en meer gespecialiseerde vertalingen, meer bepaald op juridisch vlak, van deze diensten.

2.De horizontale Vertaaldienst staat permanent ter beschikking en functioneert volgens een systeem van “wachten” : deze dienst is aldus zeven dagen op zeven beschikbaar, en 24 uur per dag.

Aangezien alle teksten systematisch in de twee landstalen worden vertaald, wordt er door de verschillende diensten dagelijks beroep gedaan op de vertaaldienst.

3.Het aantal vertalers bedroeg op 31 december 2007 negen en op 31 december 2008 had de FOD tien vertalers in dienst.

Het loon is ingeschreven in de personeelskredieten van de FOD.

4. Niet van toepassing. Zie antwoord onder 1.