Tweetalige printerversie Eentalige printerversie

Schriftelijke vraag nr. 4-4026

van Yves Buysse (Vlaams Belang) d.d. 10 augustus 2009

aan de minister van Pensioenen en Grote Steden

Overheidsdiensten - Vertalers - Tolken - Kostprijs

beroep in het informatiewezen
vertaling
tolken
bedrijfskosten
ministerie

Chronologie

10/8/2009Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 10/9/2009)
28/9/2009Antwoord

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4019
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4020
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4021
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4022
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4023
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4024
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4025
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4027
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4028
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4029
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4030
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4031
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4032
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4033
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4034
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4035
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4036
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4037
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4038
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4039
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4040

Vraag nr. 4-4026 d.d. 10 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Nogal wat overheidsdiensten maken veelvuldig gebruik van al dan niet beëdigde vertalers/tolken.

Graag had ik van de geachte minister antwoord gekregen op de volgende vragen:

1. In welke diensten die onder uw voogdij staan en voor welke zaken wordt gebruik gemaakt van vertalers/tolken en wat is de wettelijke basis daarvoor?

2. Hoeveel keer werd door deze diensten in 2007 en 2008 gebruik gemaakt van een vertaler/tolk ?

3. Hoeveel hebben deze vertalers/tolken binnen deze diensten de overheid gekost in 2007 en 2008?

4. Hoeveel van deze kosten inzake tolk- en vertaaldiensten worden verder doorgerekend aan de gebruikers ervan?

Antwoord ontvangen op 28 september 2009 :

In antwoord op uw vragen, heb ik de eer u de volgende inlichtingen mee te delen.

A. Rijksdienst voor Pensioenen.

1. De Rijksdienst voor Pensioenen doet een beroep op externe vertalers om de briefwisseling van gepensioneerden die niet in één van de landstalen geschreven is, naar het Nederlands, het Frans of het Duits te vertalen. Deze vertalingen zijn nodig om de inhoud van de briefwisseling te kunnen begrijpen en de dossiers van de betrokkenen te kunnen behandelen. De wettelijke basis bevindt zich in Europese en bilaterale verordeningen.

2. In 2007 werden 1 948 vertalingen door een externe vertaler uitgevoerd. In 2008 werden 2 331 vertalingen uitgevoerd.

3. De kosten voor vertalingen bedroegen in 2007 132 201,82 euro. In 2008 bedroegen deze kosten 162 406,97 euro.

4. De kosten voor vertalingen worden niet doorgerekend aan de betrokkenen. De Rijksdienst voor Pensioenen ontvangt jaarlijks een tussenkomst van de Europese Commissie in de kosten van de vertalingen vanuit een taal van de Europese Unie. De vertalingen vanuit de landstalen komen hiervoor niet in aanmerking. In 2007 bedroeg die tussenkomst 9 969,28 euro. Voor 2008 zal de Rijksdienst een gelijkaardig bedrag ontvangen.

B. Pensioendienst voor de Overheidssector.

1. De Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) beschikt niet over vertalers of tolken ten laste van zijn personeelsenveloppe. Vertalingen worden, in de mate van het mogelijke, uitgevoerd binnen de instelling zelf. Voor ingewikkelde materies of voor vertalingen die een groot aantal bladzijden naar het Duits beslaan, wordt een beroep gedaan op een extern vertaalbureau.

Uitzonderlijk wordt een beroep gedaan op een tolk voor vergaderingen met buitenlandse gasten.

2. In 2007 werden er vijfentwintig vertaalaanvragen uitgevoerd en in 2008 waren dat er vierenveertig.

3. Kostprijs voor 2007: 12 814,62 euro.

Kostprijs voor 2008: 12 593,55 euro.

De kostprijs voor 2008 omvat in het bijzonder de vertaling naar het Duits van de website van de PDOS en van de vier brochures ter attentie van de gepensioneerden of toekomstig gepensioneerden.

4. Er werden geen kosten doorgerekend aan de gebruikers.