Tweetalige printerversie Eentalige printerversie

Schriftelijke vraag nr. 4-4033

van Yves Buysse (Vlaams Belang) d.d. 11 augustus 2009

aan de minister van Binnenlandse Zaken

Overheidsdiensten - Vertalers - Tolken - Kostprijs

beroep in het informatiewezen
vertaling
tolken
bedrijfskosten
ministerie

Chronologie

11/8/2009Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 10/9/2009)
16/11/2009Antwoord

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4019
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4020
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4021
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4022
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4023
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4024
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4025
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4026
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4027
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4028
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4029
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4030
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4031
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4032
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4034
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4035
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4036
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4037
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4038
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4039
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4040

Vraag nr. 4-4033 d.d. 11 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Nogal wat overheidsdiensten maken veelvuldig gebruik van al dan niet beëdigde vertalers/tolken.

Graag had ik van de geachte minister antwoord gekregen op de volgende vragen:

1. In welke diensten die onder uw voogdij staan en voor welke zaken wordt gebruik gemaakt van vertalers/tolken en wat is de wettelijke basis daarvoor?

2. Hoeveel keer werd door deze diensten in 2007 en 2008 gebruik gemaakt van een vertaler/tolk ?

3. Hoeveel hebben deze vertalers/tolken binnen deze diensten de overheid gekost in 2007 en 2008?

4. Hoeveel van deze kosten inzake tolk- en vertaaldiensten worden verder doorgerekend aan de gebruikers ervan?

Antwoord ontvangen op 16 november 2009 :

  1. Gelet op de verplichtingen die voortvloeien uit de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, hebben de diensten die onder mijn bevoegdheid vallen zelf een aantal vertalers in dienst die in een pool-vorm samenwerken. Zij staan dagelijks in voor ondermeer de vertaling van de antwoorden op parlementaire vragen, wetsontwerpen, ontwerpen van koninklijke en ministeriële besluiten, omzendbrieven, dienstnota’s, lasten-boeken, algemene beleidsnota’s, operationele plannen, activiteiten-rapporten, verslagen, interne en externe communicatie, brochures, websites, brieven, etc.

    Daarnaast wordt soms beroep gedaan op externe vertalers/tolken in het geval er een uitzonderlijke bijkomende werklast optreedt.

  2. De diensten die onder mijn bevoegdheid vallen hebben achtendertig keer beroep gedaan op een externe vertaler/tolk in het jaar 2007 en vijfenzestig keer in het jaar 2008.

  3. In 2007 bedroeg de totale kostprijs van deze externe vertalers/tolken 62 782,39 euro. In 2008 ging het om een bedrag van 122 453,86 euro.

  4. Gelet op de verplichtingen van de federale overheid in het kader van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, worden deze kosten gedragen door de diensten zelf.