Tweetalige printerversie Eentalige printerversie

Schriftelijke vraag nr. 4-4034

van Yves Buysse (Vlaams Belang) d.d. 10 augustus 2009

aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste minister

Overheidsdiensten - Vertalers - Tolken - Kostprijs

beroep in het informatiewezen
vertaling
tolken
bedrijfskosten
ministerie

Chronologie

10/8/2009Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 10/9/2009)
2/9/2009Antwoord

Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4019
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4020
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4021
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4022
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4023
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4024
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4025
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4026
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4027
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4028
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4029
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4030
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4031
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4032
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4033
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4035
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4036
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4037
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4038
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4039
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4040

Vraag nr. 4-4034 d.d. 10 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Nogal wat overheidsdiensten maken veelvuldig gebruik van al dan niet beëdigde vertalers/tolken.

Graag had ik van de geachte minister antwoord gekregen op de volgende vragen:

1. In welke diensten die onder uw voogdij staan en voor welke zaken wordt gebruik gemaakt van vertalers/tolken en wat is de wettelijke basis daarvoor?

2. Hoeveel keer werd door deze diensten in 2007 en 2008 gebruik gemaakt van een vertaler/tolk ?

3. Hoeveel hebben deze vertalers/tolken binnen deze diensten de overheid gekost in 2007 en 2008?

4. Hoeveel van deze kosten inzake tolk- en vertaaldiensten worden verder doorgerekend aan de gebruikers ervan?

Antwoord ontvangen op 2 september 2009 :

1. Alle diensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer kunnen een beroep doen op de centrale vertaaldienst voor vertalingen naar het Frans, Nederlands, Duits en Engels.

Deze vertaaldienst zorgt voor de vertaling van alle administratieve, dienstverlenende documenten met uitzondering van de wetten wanneer een Duitse vertaling vereist is.

Koninklijke en ministeriële besluiten worden uitsluitend in de drie officiële talen vertaald, dus nooit in het Engels.

Externe vertalers en tolken

Schriftelijke vertalingen die buiten het klassieke talenpakket vallen, kunnen door externe vertalers worden verricht.

Tolkopdrachten worden steeds uitbesteed, omdat de vertaaldienst uitsluitend uit vertalers bestaat.

Wettelijk kader

- de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966;

- de wet van 31 december1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap;

- de wet van 18 juli 1990 tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap;

- het arrest nr. 59/94 van 14 juli 1994 van het Arbitragehof;

- de wet van 21 april 2007 tot regeling van de bekendmaking in het Duits van de wetten en de koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid.

2. Evolutie van het aantal uitbestede vertalingen sedert 2003

a. Geschreven vertalingen

jaar

totaal

2003

4

2004

49

2005

30

2006

35

2007

29

2008

8

2009

5



b. Tolkwerk

jaar

totaal

2006

1

2007

1

2008

0

2009

1

3. Kostprijs

jaar

Inclusief BTW

2007

30 199,16

2008

3 775,50

4. Geen