SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
2 février 2010 | 2 februari 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Question écrite n° 4-6750 | Schriftelijke vraag nr. 4-6750 | ||||||||||||||||||||||||||||||
de Sabine de Bethune (CD&V) |
van Sabine de Bethune (CD&V) |
||||||||||||||||||||||||||||||
au vice-premier ministre et ministre du Budget |
aan de vice-eersteminister en minister van Begroting |
||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Organes fédéraux de gestion - Composition - Équilibre entre hommes et femmes | Federale beheersorganen - Samenstelling - Evenwicht tussen mannen en vrouwen | ||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
gestion égalité homme-femme intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes |
beheer gelijke behandeling van man en vrouw gendermainstreaming |
||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6745 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6746 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6747 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6748 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6749 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6751 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6752 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6753 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6754 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6755 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6756 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6757 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6758 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6759 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6760 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6761 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6762 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6763 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6764 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6765 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6766 |
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6745 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6746 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6747 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6748 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6749 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6751 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6752 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6753 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6754 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6755 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6756 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6757 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6758 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6759 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6760 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6761 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6762 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6763 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6764 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6765 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6766 |
||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||
Question n° 4-6750 du 2 février 2010 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-6750 d.d. 2 februari 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||||||||||||
En ce qui concerne la composition des organes consultatifs fédéraux, un quota légal prescrit que ceux-ci ne peuvent en principe compter plus de deux tiers des membres d'un même sexe. La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, impose cette obligation. En ce qui concerne la composition des organes fédéraux de gestion, aucune obligation légale n'existe, à la différence des niveaux flamand et bruxellois pour lesquels un équilibre entre hommes et femmes a été stipulé légalement tant pour les organes consultatifs que pour les organes de gestion. J'aimerais néanmoins poser les questions suivantes : 1. Quels organes de gestion relèvent de votre compétence ? Pouvez-vous en donner la liste ? 2. En cette année 2010, quelle est la composition, ventilée par sexe, de chacun de ces organes de gestion? Puis-je vous demander de distinguer les membres effectifs, les membres suppléants et la présidence ? |
Voor de samenstelling van de federale adviesorganen werd een wettelijk quotum opgelegd waardoor deze adviesorganen in principe uit niet meer dan twee derde leden van hetzelfde geslacht mogen bestaan. De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, legt een dergelijke verplichting op. Wat de federale beheersorganen betreft, bestaat er geen dergelijke wettelijke verplichting, in tegenstelling tot het Vlaamse en Brusselse niveau waar zowel voor de adviesorganen als voor de beheersorganen een evenwicht tussen mannen en vrouwen wettelijk werd vastgelegd. Desalniettemin, wil ik graag volgende vragen stellen: 1. Welke beheersorganen ressorteren onder uw bevoegdheid? Kan u er een lijst van geven? 2. Wat is anno 2010 de samenstelling van elk van die beheersorganen, rekening houdende met het evenwicht tussen vrouwen en mannen? Mag ik u verzoeken een onderscheid te maken tussen de effectieve leden, de plaatsvervangende leden en het voorzitterschap? |
||||||||||||||||||||||||||||||
Réponse reçue le 17 mars 2010 : | Antwoord ontvangen op 17 maart 2010 : | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. Le seul organe de gestion qui relève de mes compétences est le Comité de Direction du Service public fédéral (SPF) Budget et Contrôle de la Gestion. 2. Le Comité de Direction est composé comme suit :
|
1. Het enige beheersorgaan onder mijn bevoegdheid is het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst (FOD) Budget en Beheerscontrole. 2. Het Directiecomité is als volgt samengesteld;
|