SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
4 septembre 2012 | 4 september 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-6990 | Schriftelijke vraag nr. 5-6990 | ||||||||
de Bart Tommelein (Open Vld) |
van Bart Tommelein (Open Vld) |
||||||||
au ministre de la Défense |
aan de minister van Landsverdediging |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Organe de coordination pour l’analyse de la menace (OCAM) - Services de sécurité - Circulation des informations Affaires étrangères - Conséquences | Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging (OCAD) - Veiligheidsdiensten - Informatiedoorstroming - Buitenlandse Zaken - Gevolgen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Organe de coordination pour l'analyse de la menace service secret Afrique centrale échange d'information Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements |
Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse geheime dienst Midden-Afrika uitwisseling van informatie Vaste Comités van Toezicht op de politie- en inlichtingendiensten |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-6988 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-6989 |
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-6988 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-6989 |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-6990 du 4 septembre 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-6990 d.d. 4 september 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Je me réfère au rapport d'activités 2011 du Comité R. Un des passages les plus remarquables évoque une mission qui n'a jamais eu lieu. Début 2009, l’Organe de coordination pour l’analyse de la menace (OCAM) a planifié une brève mission au Congo. L'objectif était de se faire une meilleure idée des conditions de sécurité dans le pays et de la présence éventuelle de groupements radicaux, extrémistes ou terroristes. Ce voyage était en partie motivé par le fait que le SPF Affaires étrangères omettait depuis au moins un an de communiquer à l'OCAM des renseignements concernant l’Afrique centrale. Il s'agit pourtant d'une obligation légale des Affaires étrangères. Le manque de circulation des informations a hypothéqué pendant plus d'un an le fonctionnement de l'OCAM concernant l'Afrique centrale. J'aimerais dès lors poser les questions suivantes au ministre. 1) Comment réagissez-vous aux conclusions du Comité R sur le manque de circulation des informations entre les Affaires étrangères et l'OCAM quant aux renseignements sur l'Afrique centrale, et ce pendant plus d'un an ? Y a-t-il eu des conséquences sur le terrain ? 2) Pouvez-vous expliquer dans le détail la raison du manque de circulation des informations sur la sécurité en Afrique centrale vers les services de sécurité et l'OCAM ? Comment a-t-on remédié à ce problème et comment garantit-on que cela ne se produira plus ? |
Ik verwijs naar het activiteitenverslag 2011 van het Comité I. Een van de meest opvallende passages gaat over een dienstreis die nooit heeft plaatsgevonden. Begin 2009 plande het Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging (OCAD) een korte missie naar Congo. Het wou een beter zicht krijgen op de veiligheidssituatie in het land en de eventuele aanwezigheid van radicale, extremistische of terroristische groeperingen. Eén van de achterliggende redenen voor de dienstreis was dat Buitenlandse Zaken al minstens een jaar in gebreke was gebleven om inlichtingen over Centraal-Afrika door te spelen aan het OCAD. Nochtans is Buitenlandse Zaken daartoe wettelijk verplicht. Door die gebrekkige instroom van informatie bleef de werking van het OCAD omtrent Centraal-Afrika meer dan een jaar gehypothekeerd. Graag had ik dan ook volgende vragen voorgelegd aan de geachte minister: 1) Hoe reageert u op de vaststellingen van het Comité I wat betreft de gebrekkige doorstroming van informatie vanuit Buitenlandse Zaken naar OCAD wat betreft inlichtingen over Centraal-Afrika en dit gedurende meer dan een jaar? Heeft dit gevolgen gehad op het terrein? 2) Kunt u gedetailleerd toelichten wat de reden was van de gebrekkige doorstroming van informatie over de veiligheidssituatie in Centraal-Afrika naar de veiligheidsdiensten en OCAD? Hoe werd dit euvel verholpen en hoe wordt gegarandeerd dat dit niet meer zal voorvallen? |
||||||||
Réponse reçue le 1 octobre 2012 : | Antwoord ontvangen op 1 oktober 2012 : | ||||||||
L’honorable membre est prié de trouver ci-dessous la réponse à ses questions: Concernant les réponses aux deux questions posées, je renvoie l’honorable membre au ministre des Affaires étrangères, compétent en la matière. |
Het geachte lid wordt verzocht hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen: Voor de antwoorden op de twee gestelde vragen, verwijs ik het geachte lid naar de minister van Buitenlandse Zaken, bevoegd in deze materie. |