SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
24 avril 2012 24 april 2012
________________
Question écrite n° 5-6113 Schriftelijke vraag nr. 5-6113

de Piet De Bruyn (N-VA)

van Piet De Bruyn (N-VA)

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken
________________
La situation de sécurité de la ville de Salvador et l'État de Bahia au Brésil De veiligheidssituatie in de Braziliaanse stad Salvador en in de deelstaat Bahia 
________________
Brésil
Belges à l'étranger
Brazilië
Belgen in het buitenland
________ ________
24/4/2012Verzending vraag
18/6/2012Antwoord
24/4/2012Verzending vraag
18/6/2012Antwoord
________ ________
Herkwalificatie van : vraag om uitleg 5-1932 Herkwalificatie van : vraag om uitleg 5-1932
________ ________
Question n° 5-6113 du 24 avril 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-6113 d.d. 24 april 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Depuis lundi 30 janvier 2012, des dizaines de milliers d'agents de police ont cessé le travail dans la ville brésilienne de Salvador. Les grévistes exigent un salaire plus élevé et des allocations supplémentaires. Selon l'agence de presse Agencia Brasil, 78 personnes ont déjà été assassinées depuis le début de la grève. Ce chiffre est deux fois plus élevé que pour la même période de l'année précédente. De plus, il y aurait eu beaucoup plus de pillages et de vols. L'autorité aurait fait appel à deux mille soldats et agents fédéraux afin de maintenir l'ordre dans l'État de Bahia.

À cet égard, je souhaiterais poser les questions suivantes au ministre :

1) Comment le ministre évalue-t-il la sécurité des Belges dans l'État de Bahia ?

2) Actuellement, il n'y a aucun conseil de voyage adapté pour l'État de Bahia. Le ministre juge-t-il nécessaire de lancer un avis de voyage négatif ?

3) Combien de Belges séjournent-ils à Bahia ? Quels moyens les Affaires étrangères peuvent-elles engager afin de garantir leur sécurité ?

 

Sinds maandag 30 januari 2012 hebben tienduizend politieagenten het werk neergelegd in de Braziliaanse stad Salvador. De stakers eisen een hoger loon en bijkomende toeslagen. Volgens het staatspersagentschap Agencia Brasil zijn sinds de start van de staking al 78 mensen vermoord. Dit aantal is twee keer zo hoog als in dezelfde periode van vorig jaar. Verder zou er ook aanzienlijk meer geplunderd en gestolen worden. De overheid zou tweeduizend soldaten en federale agenten hebben ingezet om de orde te handhaven in de deelstaat Bahia.

Rond deze problematiek zou ik de minister graag volgende vragen stellen:

1) Hoe evalueert de minister de veiligheid van de Belgen in de deelstaat Bahia?

2) Momenteel is er geen aangepast reisadvies voor de deelstaat Bahia. Acht de minister het noodzakelijk om een negatief reisadvies uit te vaardigen?

3) Hoeveel Belgen verblijven in Bahia? Welke middelen kan Buitenlandse Zaken inzetten om hun veiligheid te garanderen?

 
Réponse reçue le 18 juin 2012 : Antwoord ontvangen op 18 juni 2012 :

1. Le samedi soir 11 février 2012 a été annoncé la fin de la grève de la police à Salvador (Bahia – Brésil). Elle avait démarré le 31 janvier et a impliqué à peu près un tiers des 30 000 hommes de l’état fédéré. Les tensions sont désormais de l’ordre du passé, ce qui nous a été confirmé par notre consul honoraire sur place. Le gouverneur de Bahia s’est accordé avec le ministre de la Défense pour qu’une partie des troupes militaires (3 000 soldats ont déjà été sollicités au cours des premiers jours de grève), soit présente jusqu’au lendemain du Carnaval (23 février 2012), et ce principalement dans la capitale Salvador, par simple mesure de sécurité. Cette dernière est donc à nouveau assurée dans la ville.

Dans le reste de l’état de Bahia, la sécurité n’a jamais été réellement considérée comme hors de contrôle. Par conséquent, la situation est donc à fortiori à nouveau normalisée.

2. Étant donné l’évolution positive de la situation, j’estime qu’il est nécessaire d’adapter les conseils de voyage et donc de ne certainement pas émettre d’avis négatif. Mes services continuent néanmoins à suivre la situation de très près.

3. 144 Belges résidant dans l’état de Bahia, dont 68 dans la capitale Salvador sont inscrits à notre consulat de Rio de Janeiro. Pour le moment, il n’existe aucun plan d’urgence ou d’évacuation spécifique pour les Belges dans cette région. Il y a toutefois des accords au sein de l’Union européenne pour une assistance commune en cas d’évacuation de ressortissants. Nous pouvons, le cas échéant, faire appel à de plus grands états membres qui disposent d’un consulat sur place.

1. Op zaterdagavond 11 februari 2012 werd het einde van de politiestaking afgekondigd in Salvador de Bahia (staking die begonnen was op 31 januari en waarbij ongeveer een derde van de 30 000 manschappen in de deelstaat Bahia betrokken was). De onrusten zijn daarmee volledig voorbij. Dit wordt bevestigd door onze ere-consul ter plaatse. De gouverneur van Bahia kwam overeen met de minister van Defensie dat een deel van de militaire troepen (een drieduizendtal werden al tijdens de eerste stakingsdagen ingezet) vooral in de hoofdstad Salvador aanwezig zouden blijven tot na het Carnaval (23 februari 2012), gewoon voor de zekerheid. De veiligheid in de stad is dus terug verzekerd.

In de rest van de staat Bahia is de veiligheidssituatie nooit echt uit de hand gelopen, dus a fortiori is daar de veiligheidssituatie ook terug genormaliseerd.

2. Gezien de positieve evolutie van de toestand, acht ik het niet noodzakelijk om het reisadvies aan te passen en dus zeker niet om een negatief reisadvies uit te vaardigen. Niettemin blijven mijn diensten de situatie opvolgen.

3. Bij ons consulaat in Rio de Janeiro zijn 144 Belgen ingeschreven verblijvende in de staat Bahia, waarvan 68 in de hoofdstad Salvador. Er bestaat op dit ogenblik geen specifiek nood- of evacuatieplan voor Belgen in deze regio. Wel zijn er afspraken in Europese Unie verband rond onderlinge bijstand bij evacuatie van onderdanen. Hierbij kan dan beroep worden gedaan op grotere lidstaten die over een consulaat ter plaatse beschikken.