SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
3 avril 2008 | 3 april 2008 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question écrite n° 4-728 | Schriftelijke vraag nr. 4-728 | ||||||||||||
de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
||||||||||||
à la ministre de la Politique de Migration et d'Asile |
aan de minister van Migratie- en Asielbeleid |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Fedasil - Audit interne | Fedasil - Interne audit | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile audit |
Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers audit |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
|
|
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Herindiening van : schriftelijke vraag 4-444 | Herindiening van : schriftelijke vraag 4-444 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question n° 4-728 du 3 avril 2008 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-728 d.d. 3 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||
L’organigramme de Fedasil prévoit la mise en place d’un audit interne. Au moment de la publication du 163e Cahier de la Cour des comptes, dans la pratique, cette fonction n’a toutefois pas encore été réalisée. 1. Entre-temps, un audit interne a-t-il été mis sur pied au sein de Fedasil ? 2. A quelle date est-il devenu opérationnel ? |
Het organogram van Fedasil voorziet in de oprichting van een interne audit. Bij het ter perse gaan van het 163ste Boek van het Rekenhof werd deze functie in de praktijk echter nog niet ingevuld. 1. Is er intussen een interne audit bij Fedasil opgericht? 2. Op welke datum werd deze operationeel? |
||||||||||||
Réponse reçue le 3 avril 2008 : | Antwoord ontvangen op 3 april 2008 : | ||||||||||||
Deux procédures de sélection ont été organisées avec le concours du service Management Support du SPF Budget et Contrôle de la gestion. Aucune de ces procédures n'a donné de résultat. Lors de la première publication sur le site du SELOR, aucun candidat ne s'est présenté. Lors de la seconde, un seul candidat s'est présenté. Le jury a considéré que le candidat n'était pas apte à remplir la fonction. Une nouvelle procédure est en cours pour organiser les activités d'audit interne conformément aux prescrits de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral (Moniteur belge du 18 octobre 2007) et de l'arrêté royal du 17 août 2007 portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF) (Moniteur belge du 18 octobre 2007). |
Er werden twee selectieprocedures georganiseerd met de medewerking van de Dienst Management Support van de FOD Budget en Beheerscontrole. Geen van deze procedures hebben resultaat opgeleverd. Bij de eerste publicatie op de site van SELOR heeft geen enkele kandidaat zich aangemeld. Bij de tweede heeft zich een enkele kandidaat aangemeld. De jury was van mening dat de kandidaat niet geschikt was om de functie uit te oefenen. Er loopt een nieuwe procedure om de interne auditactiviteiten te organiseren overeenkomstig de voorschriften van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht (Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2007) en van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Auditcomité van de Federale Overheid (ACFO) (Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2007). |
||||||||||||
Réponse complémentaire reçue le 27 juin 2008 : | Aanvullend antwoord ontvangen op 27 juni 2008 : | ||||||||||||
L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question. La problématique invoquée relève de la compétence de la ministre de l'Intégration sociale. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vraag. De aangehaalde problematiek behoort tot de bevoegdheid van de minister van Maatschappelijke Integratie. |