SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
7 décembre 2009 | 7 december 2009 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question écrite n° 4-6196 | Schriftelijke vraag nr. 4-6196 | ||||||||||||
de Martine Taelman (Open Vld) |
van Martine Taelman (Open Vld) |
||||||||||||
au secrétaire d'État aux Affaires sociales, chargé des Personnes handicapées, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'intégration sociale |
aan de staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Personen met een handicap, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Aide aux personnes âgées - Calcul de l'intervention - Vente de biens meubles et immeubles - Taux d'intérêt | Hulp aan bejaarden - Berekening van de tegemoetkoming - Verkoop van roerende en onroerende goederen - Rentevoet | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
personne âgée dépendance des personnes âgées propriété immobilière propriété mobilière vente intérêt |
bejaarde afhankelijkheidssituatie van ouderen onroerend eigendom roerend eigendom verkoop rente |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
|
|
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Réintroduction de : question écrite 4-2804 | Réintroduction de : question écrite 4-2804 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question n° 4-6196 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-6196 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||
Le calcul de l'intervention pour l'aide aux personnes âgées est réglé par les articles 6 à 24 de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées. Beaucoup de facteurs sont pris en compte dans ce calcul, y compris la vente de biens meubles et/ou immeubles. L'article 16 dispose que pour les capitaux mobiliers, placés ou non, il est porté en compte une somme égale à 6 % des capitaux. Ces 6% sont également portés en compte sur la valeur marchande des biens vendus (article 17). Voici mes questions à la secrétaire d'État : 1. a) Pourquoi un taux de 6% est-il précisément porté en compte ? b) Est-ce un pourcentage choisi de manière arbitraire ou y a-t-il une raison particulière ? 2. a) Ce pourcentage était-il alors basé sur les taux d'intérêts de l'époque ? b) Ce chiffre est déjà dépassé. Envisage-t-elle de prendre une initiative pour en tenir compte ? |
De berekening van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden is geregeld in de artikelen 6 tot 24 van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden. Heel wat factoren worden in rekening gebracht bij deze berekening. Zo ook de verkoop van roerende en/of onroerende goederen. Artikel 16 bepaalt dat voor de al dan niet belegde roerende kapitalen rekening gehouden wordt met een som gelijk aan 6 % van de kapitalen. Die 6 % wordt ook in rekening genomen op de verkoopwaarde van verkochte goederen (artikel 17). Vandaar mijn vragen aan de geachte Staatssecretaris : 1. a) Waarom wordt precies 6 % in rekening genomen ? b) Is dit een willekeurig gekozen percentage of heeft dit een bepaalde reden ? 2. a) Werd dit percentage destijds gebaseerd op de toenmalige rentevoeten ? b) Ondertussen is dit cijfer achterhaald. Overweegt zij een initiatief te nemen om hieraan tegemoet te komen ? |