SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
7 décembre 2009 | 7 december 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-6176 | Schriftelijke vraag nr. 4-6176 | ||||||||
de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
||||||||
au secrétaire d'État aux Affaires sociales, chargé des Personnes handicapées, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'intégration sociale |
aan de staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Personen met een handicap, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Législation - Préparation - Recours à des cabinets d’avocats | Wetgeving - Voorbereiding - Beroep op advocatenkantoren | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
ministère aide judiciaire avocat conseiller juridique marché de services marché public |
ministerie rechtsbijstand advocaat juridisch adviseur dienstverleningscontract overheidsopdrachten |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Herindiening van : schriftelijke vraag 4-2752 | Herindiening van : schriftelijke vraag 4-2752 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-6176 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-6176 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
1. Depuis le début de cette législature, pour les matières qui relèvent de sa compétence, le ministre a-t-il fait appel à des avocats ou à des cabinets d’avocats pour donner une assistance juridique lors de la préparation d’une législation ? 2. Si oui: a) À propos de quelle législation ? b) Quand ont commencé cette ou ces missions et quand se sont-elles terminées/se terminent-elles ? c) Quelle a assistance a-t-elle été fournie jusqu’à présent ? d) Quels avocats ou cabinets d’avocats sont-ils concernés ? e) Quelles furent les critères de sélection de ces avocats ou cabinets d’avocats ? f) Quelle fut la procédure suivie ? g) Quelle est le coût total (estimé) pour cette ou ces missions ? h) Où se trouvent reprises ces dépenses dans le budget ? i) Pourquoi n’a-t-on pas pu recourir à l’administration pour la préparation de cette législation ? |
1. Werd er voor de materies die tot de bevoegdheid van de geachte minister behoren sinds het begin van deze legislatuur een beroep gedaan op advocaten(kantoren) om juridische bijstand te verlenen bij de voorbereiding van wetgeving? 2. Zo ja: a) Over welke wetgeving gaat het? b) Wanneer ging(en) deze opdracht(en) in en wanneer liep(en)/lopen zij af? c) Welke bijstand werd er tot op heden verleend? d) Welke advocaten(kantoren) betreft het? e) Wat waren de criteria om deze advocaten(kantoren) te selecteren? f) Welke procedure werd daartoe gevolgd? g) Wat was de totale (geschatte) kostprijs voor deze opdracht(en)? h) Waar zijn deze uitgaven in de begroting terug te vinden? i) Waarom kon er voor de voorbereiding van deze wetgeving geen beroep op de administratie worden gedaan? |
||||||||
Réponse reçue le 28 janvier 2010 : | Antwoord ontvangen op 28 januari 2010 : | ||||||||
Je n’ai fait appel à aucun bureau d’avocats pour obtenir du conseil juridique dans le cadre de l’élaboration des dispositions légales et réglementaires. |
Ik heb geen beroep gedaan op een advocatenkantoor voor juridische bijstand bij de voorbereiding van wetgeving. |