SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
7 décembre 2009 7 december 2009
________________
Question écrite n° 4-6100 Schriftelijke vraag nr. 4-6100

de Olga Zrihen (PS)

van Olga Zrihen (PS)

au secrétaire d'État aux Affaires européennes, adjoint au ministre des Affaires étrangères

aan de staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken
________________
Directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise et abrogeant la directive 92/12/CEE - Transposition - État d’avancement Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende intrekking van richtlijn 92/12/EG - Omzetting - Stand van zaken 
________________
directive (UE)
mesure nationale d'exécution
accise
tabac
alcool
richtlijn (EU)
nationale uitvoeringsmaatregel
accijns
tabak
alcohol
________ ________
7/12/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/1/2010)
20/1/2010Antwoord
7/12/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/1/2010)
20/1/2010Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 4-5078 Herindiening van : schriftelijke vraag 4-5078
________ ________
Question n° 4-6100 du 7 décembre 2009 : (Question posée en français) Vraag nr. 4-6100 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Frans)

La transposition de la directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise et abrogeant la directive 92/12/CEE (du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise – comme le tabac et l’alcool) doit être appliquée au sein de tous les États membres de l’Union européenne avant le 1er avril 2010.

Toutefois, les États membres n’ont que jusqu’au 1er janvier 2010 pour adopter et publier les « dispositions législatives, réglementaires et administratives » nécessaires pour se conformer au texte.

Lors du Conseil des ministres du 10 juillet 2009, il a pourtant été décidé qu’un avant-projet de loi relatif à cette directive n’entrera en vigueur qu’en avril 2010, ce qui laisse présager un non respect de nos engagements au regard d’une demande spécifique de l’Union européenne et, d’une certaine manière, un nouvel exemple de retard dans notre dynamique de transposition des décisions européennes !

Qu’en est-il de l’état d’avancement du processus de transposition sachant que l’avant-projet de loi doit impérativement être approuvé par le Parlement avant le 31 décembre 2009 ?

 

De omzetting van richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende intrekking van Richtlijn 92/12/EG (van de Raad van 25 februari 1992 in verband met het algemene regime, het bezit, het verkeer en controles van aan accijns onderworpen producten als tabak en alcohol) moet vóór 1 april 2010 in alle lidstaten van de Unie worden toegepast.

De lidstaten hebben echter slechts tot 1 januari 2010 de tijd om al de “wetgevende, reglementaire en administratieve bepalingen” die voor de aanpassing aan de tekst nodig zijn aan te nemen en te publiceren.

In de Ministerraad van 10 juli 2009 is echter beslist dat een voorontwerp van wet met betrekking tot die richtlijn pas in april 2010 in werking zal treden, wat erop wijst dat wij onze engagementen ten opzichte van een specifieke vraag van de Europese Unie niet nakomen. Het is in zekere zin ook een nieuw voorbeeld van de trage dynamiek die wij aan de dag leggen om Europese beslissingen in nationale wetteksten om te zetten.

Hoever staat het met het omzettingsproces, wetende dat het voorontwerp van wet vóór 31 december 2009 door het Parlement moet zijn goedgekeurd?

 
Réponse reçue le 20 janvier 2010 : Antwoord ontvangen op 20 januari 2010 :

Comme vous le savez, je suis compétent pour le suivi de la transposition de manière générale. La transposition de la directive 2008/118/CE en tant que telle relève de la compétence du ministre des Finances.

Selon les renseignements disponibles, je suis en mesure de vous fournir les informations suivantes.

Pour se conformer à la directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d’accise et abrogeant la directive 92/12/CEE, les États membres doivent, en vertu de l’article 48, adopter et publier les dispositions législatives, réglementaires et administratives avant le 1er janvier 2010. Ces dispositions doivent produire leurs effets pour le 1er avril 2010.

Le Conseil des ministres du 10 juillet 2009 a adopté le planning prévoyant que le projet de loi soit adopté au plus tard le 31 décembre pour entrer en vigueur le 1er avril 2010. Ce planning est en parfaite conformité avec la disposition précitée. Il a été respecté puisque la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise qui a été publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2009. Le 5 janvier 2010, la loi a été notifiée à la Commission européenne. Cette loi transpose intégralement la directive 2008/118/CE.

Pour de plus amples informations, je vous renvoie au ministre des Finances.

Zoals U weet ben ik bevoegd voor de opvolging van de omzetting van de richtlijnen in het algemeen. De omzetting van de richtlijn 2008/118/EG zelf behoort tot de bevoegdheid van de minister van Financiën.

Volgens de informatie tot mijn beschikking kan ik U het volgende meedelen.

Om aan de richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns en houdende de intrekking van de richtlijn 92/12/EEG te voldoen, dienen de lidstaten ingevolge artikel 48 van de richtlijn voor 1 januari 2010 de nodige wettelijke, bestuurlijke en administratieve maatregelen te nemen en te publiceren. Deze maatregelen dienen op 1 april 2010 in voege te zijn.

De door de ministerraad van 10 juli 2009 aangenomen planning met een aanneming uiterlijk op 31 december en een inwerkingtreding op 1 april 2010 voorzag een overeenstemming met de voornoemde bepaling in de richtlijn. Deze planning werd gerealiseerd door de wet van 22 december 2009 met betrekking tot de algemene regeling inzake accijnzen, die op 31 december 2009 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd werd. Op 5 januari 2010 werd de wet aan de Europese Commissie genotificeerd. Deze wet zet de richtlijn 2008/118/EG integraal om.

Voor verdere informatie verwijs ik U naar de minister van Financiën.