SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
20 février 2008 | 20 februari 2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-366 | Schriftelijke vraag nr. 4-366 | ||||||||
de Nahima Lanjri (CD&V N-VA) |
van Nahima Lanjri (CD&V N-VA) |
||||||||
au ministre de l'Intérieur |
aan de minister van Binnenlandse Zaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Politique d’asile et de migration - Directives européennes - Transposition dans la législation belge | Asiel- en migratiebeleid - Europese richtlijnen - Omzetting in de Belgische wetgeving | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
directive (UE) mesure nationale d'exécution Conseil du Contentieux des Etrangers migration asile politique demandeur d'asile |
richtlijn (EU) nationale uitvoeringsmaatregel Raad voor Vreemdelingenbetwistingen migratie politiek asiel asielzoeker |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Aussi posée à : question écrite 4-367 Requalification de : demande d'explications 4-91 Réintroduite comme : question écrite 4-634 |
Aussi posée à : question écrite 4-367 Requalification de : demande d'explications 4-91 Réintroduite comme : question écrite 4-634 |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-366 du 20 février 2008 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-366 d.d. 20 februari 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
L’actuelle législation belge relative à l’asile et à la migration viole, sur certains points, les directives européennes. Il s’agit de mesures ou de l’exécution de lois prises qui ne peuvent être retardées parce que notre pays risquerait des condamnations. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1. La réglementation belge actuelle viole la directive de procédure 2005/85 (qui devait être transposée avant le 1er décembre 2007) du fait qu’aucun pouvoir juridictionnel n’a encore été accordé à ce jour au Conseil du contentieux des étrangers et qu’une demande d’asile peut toujours être refusée sur des bases purement formelles. Quelles mesures le ministre préconise-t-il pour rendre la réglementation belge conforme à la directive de procédure 2005/85 ? Dans quel délai ces mesures seront-elles exécutées ? 2. La directive 2004/38 relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres devait être transposée avant le 30 avril 2006. La directive 2003/109 relative au statut des résidents de longue durée devait être transposée avant le 23 janvier 2006. En ce qui concerne ces deux directives, le parlement belge a voté, le 25 avril 2007, une loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers. Pour ne pas violer la directive 2004/38, il faut encore, parallèlement à l’exécution de la loi du 25 avril 2007, accorder le pouvoir juridictionnel au Conseil du contentieux des étrangers. Le ministre prépare-t-il la mise en œuvre de cette loi ? Quelles mesures préconise-t-il pour rendre la réglementation belge totalement conforme à la directive 2004/38 et dans quel délai ? 3. Dans le cadre de la politique d’asile et de migration, quelles directives européennes doivent-elle encore être entièrement ou partiellement transposées dans la législation belge ? |
De huidige Belgische wetgeving met betrekking tot asiel en migratie schendt op een aantal vlakken bepaalde Europese richtlijnen. Het gaat om maatregelen of om de uitvoering van genomen wetten die niet kunnen uitgesteld worden omdat ons land anders veroordelingen riskeert. Graag had ik van de geachte minister een antwoord gekregen op de volgende vragen: 1. De huidige Belgische regelgeving schendt de procedurerichtlijn 2005/85 (die tegen 1 december 2007 diende omgezet te worden) doordat tot op heden nog geen volle rechtsmacht is toegekend aan de Raad voor Vreemdelingen en doordat een asielaanvraag nog steeds kan afgewezen worden op louter formele gronden. Welke maatregelen stelt hij voorop om de Belgische regelgeving in overeenstemming te brengen met de procedurerichtlijn 2005/85? Welke termijn stelt u voorop om deze maatregelen uit te voeren? 2. De richtlijn 2004/38 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de unie en hun familieleden diende tegen 30 april 2006 omgezet te worden. De richtlijn 2003/109 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen moest tegen 23 januari 2006 omgezet worden. Inzake beide richtlijnen stemde het Belgische parlement op 25 april 2007 een wet tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. Om de richtlijn 2004/38 niet te schenden moet naast de uitvoering van de wet van 25 april 2007 ook nog volle rechtsmacht worden toegekend aan de Raad voor Vreemdelingen. Bereid de geachte minister de uitvoering van deze wet voor? Welke maatregelen stelt hij voorop om de Belgische regelgeving volledig in overeenstemming te brengen met de richtlijn 2004/38 en binnen welke termijn? 3. Welke Europese richtlijnen in het kader van asiel- en migratiebeleid moeten nog volledig of gedeeltelijk omgezet worden in Belgische regelgeving? |