SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
12 janvier 2009 | 12 januari 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-2782 | Schriftelijke vraag nr. 4-2782 | ||||||||
de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
||||||||
au secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes |
aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Cellules stratégiques - Véhicules de fonction - Amendes routières | Beleidscellen - Dienstwagens - Verkeersboetes | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
ministère véhicule infraction au code de la route amende |
ministerie voertuig overtreding van het verkeersreglement geldboete |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Herindiening van : schriftelijke vraag 4-2206 | Herindiening van : schriftelijke vraag 4-2206 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-2782 du 12 janvier 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-2782 d.d. 12 januari 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Chaque cellule stratégique dispose généralement d’un ou de plusieurs véhicules de fonction. 1. Combien de véhicules de fonction sont-ils à la disposition de la cellule stratégique du secrétaire d'État ? Je souhaiterais obtenir un relevé mentionnant l’année de construction, le type et le prix d’achat. 2. Quels membres de la cellule stratégique les utilisent-ils ? 3. Combien de kilomètres ces véhicules ont-ils parcourus depuis l’entrée en fonction du secrétaire d'État ? 4. Existe-t-il une réglementation/des directives qui régit/régissent les cas où un procès-verbal a été dressé à l'encontre des intéressés pour des infractions au Code de la route ? Est-il prévu qu’ils doivent payer eux-mêmes leurs contraventions ? J’aimerais obtenir, le cas échéant, tous les détails utiles. 5. Le secrétaire d'État peut-il me communiquer, le cas échéant, un relevé du nombre annuel de contraventions enregistré pour les véhicules de fonction de sa cellule stratégique au cours des cinq dernières années ? Ces données pourraient-elles éventuellement être ventilées en fonction de la nature des contraventions ? À combien se sont montées les amendes et qui les a payées ? Quelles suites éventuelles a-t-on données à ces contraventions ? |
Elke beleidscel beschikt in de regel over één of meerdere dienstwagens. 1. Hoeveel dienstvoertuigen zijn er voorhanden in de beleidscel van de geachte Staatssecretaris ? Graag kreeg ik een overzicht met bouwjaar, type en aankoopprijs. 2. Welke leden van de beleidscel maken daarvan gebruik ? 3. Hoeveel kilometers werd hiermee afgelegd sinds zijn aantreden ? 4. Bestaat er een regelgeving of richtlijnen in geval de betrokkenen verkeersovertredingen hebben begaan en hiervoor bekeurd worden ? Is hierin vervat dat de betrokkenen hun bekeuringen zelf moeten betalen ? Graag desgevallend de nodige specificatie. 5. Kan hij - in voorkomend geval - een overzicht geven van het aantal bekeuringen dat jaarlijks werd opgelopen gedurende de laatste vijf jaar voor de dienstwagens die door zijn beleidscel in gebruik zijn ? Kunnen deze gegevens eventueel worden uitgesplitst volgens de aard van de bekeuringen ? Heeft hij er zicht op voor welke bedragen daarbij bekeurd werd en wie deze bekeuringen betaalde ? Welke verdere gevolgen werden eventueel aan deze bekeuringen gegeven ? |
||||||||
Réponse reçue le 19 février 2009 : | Antwoord ontvangen op 19 februari 2009 : | ||||||||
J'ai l'honneur de prier l'honorable membre de se référer à la réponse précédemment donnée à la question parlementaire n° 4-2774. |
Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 4-2774.
|