SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
11 juillet 2008 | 11 juli 2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-1229 | Schriftelijke vraag nr. 4-1229 | ||||||||
de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur |
aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Zone de police de Haacht - Service armes - Fonctionnement | Politiezone Haacht - Dienst wapens - Werking | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
police locale arme personnelle arme à feu et munitions arme de petit calibre |
gemeentepolitie persoonlijk wapen vuurwapen handvuurwapens |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-1229 du 11 juillet 2008 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-1229 d.d. 11 juli 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
J'ai appris de source sûre que plusieurs personnes ayant sollicité un permis de port d'armes auprès de la province de Brabant flamand avaient déposé plainte. Les griefs seraient limités en ce qui concerne le fonctionnement du service armes provincial. La situation poserait surtout problème dans certaines zones de police, dont celle de Haacht (Haacht-Boortmeerbeek-Keerbergen). Trop souvent, les services armes provinciaux doivent répéter les demandes d'exécution d'une enquête de moralité qu'ils adressent aux responsables locaux des services armes. Ces demandes restent trop souvent sans réponse. En conséquence, le délai de traitement des demandes de permis est inutilement prolongé, ce qui a donc pour effet que le bon fonctionnement du service armes provincial est perturbé et qu'il semble mal fonctionner aux yeux des demandeurs de permis. 1. Le ministre est-il de façon générale au courant de la problématique de la lenteur du fonctionnement de certains services armes de zone dans l'exécution de leur mission dans le cadre de la procédure d'obtention d'un permis de port d'armes ? 2. Est-il, en particulier, au courant de la situation de la zone de police de Haacht ? 3. Est-il prêt à prendre les mesures nécessaires pour que le fonctionnement relatif à cette matière des demandes de permis puisse être amélioré au niveau de la zone ? |
Uit goede bron is mij ter ore gekomen dat er meermaals klachten zijn van mensen die een wapenvergunning aanvragen bij de provincie Vlaams-Brabant. Wat de werking van de provinciale wapendienst betreft, zouden er dan niet onmiddellijk veel grieven zijn. Veel meer zouden er problemen zijn bij een aantal politiezones waaronder die van Haecht (Haecht-Boortmeerbeek-Keerbergen). Het zou maar al te vaak voorkomen dat de provinciale wapendiensten herhaalde vragen om een moraliteitsonderzoek uit te voeren, dienen te richten aan de zonale verantwoordelijke van de dienst wapens. Deze vragen blijven al te vaak onbeantwoord. Dit heeft als gevolg dat de termijn van behandeling van vergunningsaanvragen nodeloos wordt gerekt. Dat laatste heeft dan weer voor gevolg dat de goede werking van de provinciale wapendienst wordt verstoord en in de perceptie van de aanvrager van de vergunning het erop lijkt dat de provinciale wapendienst niet goed zou functioneren. 1. Is de geachte minister in het algemeen op de hoogte van de problematiek van de trage werking van bepaalde zonale wapendiensten bij het uitvoeren van hun opdracht in het kader van de procedure tot het bekomen van een wapenvergunning ? 2. Is hij in het bijzonder op de hoogte van de situatie voor de politiezone Haecht ? 3. Is hij bereid om de nodige maatregelen te nemen opdat de zonale werking met betrekking tot de hiervoor bedoelde materie van de vergunningsaanvragen kan worden verbeterd ? |
||||||||
Réponse reçue le 24 novembre 2008 : | Antwoord ontvangen op 24 november 2008 : | ||||||||
L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions. 1. + 2. Je ne vois pas où se situerait un problème dans la zone de Haecht. Ils ont déjà terminé trois cent vingt-cinq enquêtes de moralité qu’ils ont transmises au service armes de la province; suite à cela environ nonante personnes ont reçu des permis de détention d’armes. De plus, ils ont trois demandes en litige au 12 novembre 2008. En ce qui concerne les enquêtes de moralité, la durée moyenne est deux et demi à trois mois. Des mesures ont été prises pour dédoubler ce temps. 3. Je ne vois donc pas en quoi le fonctionnement des services zonaux des armes doit être adapté structurellement. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vragen. 1.+ 2. Ik zie niet in waar er een probleem is voor de politiezone Haacht. Zij hebben al driehonderd vijfentwintig moraliteitsonderzoeken uitgevoerd en overgemaakt aan de provinciale wapendienst; een negentigtal personen hebben al een wapenvergunning gekregen. Hiernaast hebben zij nog drie aanvragen in behandeling op 12 november 2008. Voor de moraliteitsonderzoeken bedraagt de gemiddelde doorlooptijd tweeënhalf tot drie maanden. Er worden tevens maatregelen genomen om deze tijd te halveren. 3. Ik zie dus niet in wat er structureel verbeterd zou moeten worden aan de zonale werking van de wapendiensten. |