SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
________________
18 décembre 2010 18 december 2010
________________
Question écrite n° 5-618 Schriftelijke vraag nr. 5-618

de Guido De Padt (Open Vld)

van Guido De Padt (Open Vld)

à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques

aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
________________
Distribution postale - Livraison tardive - Traitement des plaintes Postbedeling - Laattijdige bestellingen - Klachtenbehandeling 
________________
service postal
livraison
postdienst
levering
________ ________
18/12/2010Verzending vraag
23/5/2011Antwoord
18/12/2010Verzending vraag
23/5/2011Antwoord
________ ________
Question n° 5-618 du 18 décembre 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-618 d.d. 18 december 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La distribution postale est parfois ralentie, avec pour effet que l'information parvient trop tard aux citoyens ou aux clients. De tels retards peuvent être particulièrement désagréables pour un expéditeur dont le message arrivera trop tard dans la boîte du destinataire.

Je connais par exemple le cas d'un magazine qui publiait l'annonce d'un événement urbain et qui a été délivré après la fin dudit événement. Cela s'est produit bien que l'expéditeur ait payé un supplément de 250 euros pour obtenir la distribution au jour garanti.

D'autre part, on déplore que les plaintes restent lettre morte, ce qui sape la confiance dans les services postaux.

Je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :

1) Combien de plaintes (ventilées par type) La Poste (et bpost depuis le changement de nom) a-t-elle reçues en 2008, 2009 et 2010 ? Combien d'entre elles portaient sur une distribution tardive et dans combien de cas une supplément avait-il été payé pour obtenir la distribution au jour garanti ?

2) Dans combien de ces cas les plaintes ont-elles été jugées fondées ? Pour combien de ces plaintes jugées fondées une indemnisation a-t-elle été versée, et pour quels montants ?

3) La ministre peut-elle indiquer, en ce qui concerne les cas précités (sous 1) quel a été le délai moyen de traitement et de règlement des plaintes ?

 

De postbedeling loopt soms achterstand op waardoor burgers of klanten te laat geïnformeerd worden. Dergelijke vertragingen kunnen bijzonder onaangenaam zijn voor de afzender die zijn boodschap te laat bij de ontvangers in de bus ziet vallen.

Zo is mij een situatie bekend waarbij een magazine met een advertentie ter aankondiging van een stadsevenement werd bezorgd wanneer het evenement in kwestie al voorbij was. Dat gebeurde ondanks het feit dat de afzender een bijkomende premie van 250 euro betaalde om dagzekerheid van bedeling te bekomen.

Anderzijds wordt geklaagd dat geen gehoor wordt gegeven aan klachten, waardoor het vertrouwen in de postdiensten verdwijnt.

Graag kreeg ik een antwoord op volgende vragen:

1) Hoeveel klachten (met een opdeling naargelang de aard ervan) ontving De Post (en bpost sinds de naamsverandering) in 2008, 2009 en 2010? Hoeveel hadden betrekking op een laattijdige bestelling en in hoeveel gevallen werd initieel een bijkomende premie betaald om dagzekerheid te bekomen?

2) In hoeveel van voormelde gevallen werden de klachten gegrond verklaard en in hoeveel van de gegrond verklaarde gevallen werd een schadevergoeding uitbetaald (en voor welke bedragen)?

3) Kan de minister met betrekking tot de voormelde gevallen (zie vraag 1) meedelen wat de gemiddelde doorlooptijd was van de volledige behandeling en afhandeling van de klachten?

 
Réponse reçue le 23 mai 2011 : Antwoord ontvangen op 23 mei 2011 :

Distripost est un produit commercial de bpost qui ne relève pas du service universel ou des obligations de service public ayant été assignées à bpost. Par conséquent, Distripost n’est pas soumis aux dispositions légales ou réglementaires qui régissent le service postal et il ne relève dès lors pas de la responsabilité ministérielle.

Pour des raisons commerciales, bpost préfère ne pas fournir de réponse détaillée à ce sujet.

À titre d’information, bpost souhaite vous communiquer que la prime supplémentaire prévue pour la distribution à un jour déterminé est remboursée à l’expéditeur en cas de non distribution le jour prévu.

Distripost is een commercieel product van bpost dat geen onderdeel is van de universele dienstverlening of de openbare dienstverplichtingen die aan bpost werden toevertrouwd. Distripost valt bijgevolg niet onder de wettelijke of reglementaire bepalingen die de postdienstverlening regelen en bijgevolg niet onder de ministeriële verantwoordelijkheid.

Om commerciële redenen verkiest bpost hieromtrent geen gedetailleerde antwoorden te verstrekken.

Bpost deelt nog mee dat de extra premie die aangerekend wordt voor zekere uitreiking op een welbepaalde dag aan de afzender wordt terugbetaald indien de uitreiking niet op die dag is kunnen gebeuren.