SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
16 janvier 2012 | 16 januari 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-5232 | Schriftelijke vraag nr. 5-5232 | ||||||||
de Sabine de Bethune (CD&V) |
van Sabine de Bethune (CD&V) |
||||||||
au ministre de la Défense |
aan de minister van Landsverdediging |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes - Coopération - 2010 | Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen - Samenwerking - 2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
égalité homme-femme intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes |
gelijke behandeling van man en vrouw gendermainstreaming |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3404 | Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3404 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-5232 du 16 janvier 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-5232 d.d. 16 januari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes est un organe fédéral consultatif créé par arrêté royal du 15 février 1993 et réorganisé par arrêté royal du 4 avril 2003. Conformément aux articles 3, 4 et 5 de l'arrêté mentionné ci-avant, le Conseil peut, de sa propre initiative ou à la demande des membres du gouvernement, rédiger des rapports, effectuer une enquête, proposer des mesures légales ou réglementaires, fournir et diffuser des informations. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) En 2010, avez-vous sollicité un avis ou avez-vous confié une (autre) mission au Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle et pourquoi ? Dans la négative, pour quelle raison ? 2) Y a-t-il eu, au cours de l'année 2010, une quelconque forme de collaboration ou de concertation entre vos services et le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle ? 3) Dans quelle mesure avez-vous, au cours de l'année 2010, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le Conseil ? Dans l'affirmative, de quels avis ou recommandations et de quelle manière ? |
De Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen is een federaal adviesorgaan, dat werd opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993 en gereorganiseerd bij koninklijk besluit van 4 april 2003. Overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5, van het laatstgenoemde besluit kan de Raad op eigen initiatief of op verzoek van de leden van de regering rapporten opstellen, onderzoekingen verrichten, wettelijke of verordeningsmaatregelen voorstellen, voorlichting en informatie verschaffen en verspreiden. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Hebt u in 2010 een advies gevraagd of een (andere) opdracht gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke en waarom? Zo neen, waarom niet? 2) Is er in de loop van het jaar 2010 enige vorm van samenwerking of overleg geweest tussen uw diensten en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke? 3) In hoeverre hebt u in uw beleid lopende het jaar 2010 rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen? Zo ja, met welke adviezen en/of aanbevelingen en op welke wijze? |
||||||||
Réponse reçue le 7 février 2012 : | Antwoord ontvangen op 7 februari 2012 : | ||||||||
Madame la présidente est priée de trouver ci-après la réponse à ses questions. 1. En 2010, la Défense n'a sollicité aucun avis et n'a confié aucune mission au Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes. Ceci étant donné qu’aucun besoin d'étude et d'informations entrant dans le cadre de la politique générale de diversité de la Défense n'avait été identifié. 2. En 2010, la Défense n’a pas eu de contact avec le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes. 3. La dernière recommandation du Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes relative à la Défense date de 1997 et concernait la sélection, les mesures de redistribution du travail, le régime de maternité, la combinaison famille et travail et les uniformes. Entre-temps les actions correctrices ont été prises. Dans le cadre de sa politique de diversité, la Défense tient compte des recommandations générales des différents acteurs, des experts et des services qui sont actifs dans ce domaine. |
Mevrouw de voorzitter, gelieve hierna het antwoord te willen vinden op de door u gestelde vragen. 1. In 2010 heeft Defensie geen advies gevraagd en geen opdracht gegeven aan de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen. Dit omdat op dit vlak geen onderzoeks- en voorlichtingsbehoeften werden geïdentificeerd die kaderen in het algemeen diversiteitsbeleid van Defensie. 2. In 2010 heeft Defensie geen contact gehad met de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen. 3. De laatste aanbeveling van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen met betrekking tot Defensie dateert van 1997 en betrof de selectie, de arbeidsherverdelende maatregelen, de zwangerschapsregeling, de combinatie gezin en arbeid en de uniformen. Ondertussen werden de nodige verbeteringsacties genomen. Defensie houdt in het kader van haar diversiteitsbeleid rekening met de algemene aanbevelingen van de verschillende actoren, experten en diensten die in dit domein werkzaam zijn. |