SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
16 janvier 2012 16 januari 2012
________________
Question écrite n° 5-5214 Schriftelijke vraag nr. 5-5214

de Sabine de Bethune (CD&V)

van Sabine de Bethune (CD&V)

au vice-premier ministre et ministre des Pensions

aan de vice-eersteminister en minister van Pensioenen
________________
Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes - Coopération - 2010 Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen - Samenwerking - 2010 
________________
égalité homme-femme
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
gelijke behandeling van man en vrouw
gendermainstreaming
________ ________
16/1/2012Verzending vraag
21/2/2012Antwoord
16/1/2012Verzending vraag
21/2/2012Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3401 Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3401
________ ________
Question n° 5-5214 du 16 janvier 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5214 d.d. 16 januari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes est un organe fédéral consultatif créé par arrêté royal du 15 février 1993 et réorganisé par arrêté royal du 4 avril 2003.

Conformément aux articles 3, 4 et 5 de l'arrêté mentionné ci-avant, le Conseil peut, de sa propre initiative ou à la demande des membres du gouvernement, rédiger des rapports, effectuer une enquête, proposer des mesures légales ou réglementaires, fournir et diffuser des informations.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1) En 2010, avez-vous sollicité un avis ou avez-vous confié une (autre) mission au Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle et pourquoi ?

Dans la négative, pour quelle raison ?

2) Y a-t-il eu, au cours de l'année 2010, une quelconque forme de collaboration ou de concertation entre vos services et le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle ?

3) Dans quelle mesure avez-vous, au cours de l'année 2010, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le Conseil ? Dans l'affirmative, de quels avis ou recommandations et de quelle manière ?

 

De Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen is een federaal adviesorgaan, dat werd opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993 en gereorganiseerd bij koninklijk besluit van 4 april 2003.

Overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5, van het laatstgenoemde besluit kan de Raad op eigen initiatief of op verzoek van de leden van de regering rapporten opstellen, onderzoekingen verrichten, wettelijke of verordeningsmaatregelen voorstellen, voorlichting en informatie verschaffen en verspreiden.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1) Hebt u in 2010 een advies gevraagd of een (andere) opdracht gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke en waarom?

Zo neen, waarom niet?

2) Is er in de loop van het jaar 2010 enige vorm van samenwerking of overleg geweest tussen uw diensten en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke?

3) In hoeverre hebt u in uw beleid lopende het jaar 2010 rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen? Zo ja, met welke adviezen en/of aanbevelingen en op welke wijze?

 
Réponse reçue le 21 février 2012 : Antwoord ontvangen op 21 februari 2012 :

A. Office National des Pensions.

1. En 2010, l’Office national des pensions n’a demandé aucun avis ni confié de tâche au Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes.

2. Aucune collaboration n’a été mise en œuvre au cours de la même période entre le Conseil de l’égalité des chances et l’ONP.

3. L’ONP a pris acte de l’avis n° 130 émanant du conseil. (avis n° 130 du 10 décembre 2010 : du Conseil sur l'individualisation des droits dans la branche des pensions du régime des salariés en vue de l'application de l'égalité de traitement entre hommes et femmes) et des recommandations contenues dans cet avis.

En ce qui concerne la situation de ses membres du personnel, l’ONP envisage d’accorder une attention particulière aux familles monoparentales risquant d’être soumises à un stress particulier et donc susceptibles de nécessiter un soutien particulier. Ceci est en accord avec l’avis n°125 du 18 décembre 2009 du Conseil relatif aux familles mono-parentales. Aucune action concrète n’est toutefois intervenue à ce jour.

B. Service des pensions du Secteur Public.

1. Le Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) n’a pas été amené à demander en 2010 un avis ou une assistance au Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes. En effet, la législation afférente aux pensions du secteur public attribue des droits identiques aux hommes et aux femmes tant en ce qui concerne l’âge de la mise à la retraite qu’en matière de droit à une pension.

2. Aucune collaboration ou concertation n’a eu lieu entre le SdPSP et le Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes en 2010.

3. Aucun avis ou recommandation n’a été formulé par le Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes à l’égard du SdPSP.

A. Rijksdienst voor Pensioenen.

1. In 2010 heeft de Rijksdienst voor Pensioenen geen advies gevraagd, noch een opdracht gegeven aan de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen.

2. In diezelfde periode is er ook geen samenwerking geweest tussen de Raad van de Gelijke Kansen en de RVP.

3. De RVP heeft akte genomen van advies nr. 130 van de Raad (advies nr. 130 van 10 december 2010 van de Raad over de individualisering van de rechten in de tak van de pensioenen van bezoldigde werknemers met het oog op de toepassing van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen) en van de aanbevelingen die in dit advies worden geformuleerd.

Wat de situatie van zijn personeel betreft, is de RVP van plan om bijzondere aandacht te besteden aan de eenoudergezinnen die stressgevoeliger zijn en dus nood zouden kunnen hebben aan een specifieke ondersteuning en dit in het kader van advies nr. 125 van 18 december 2009 van de Raad met betrekking tot eenoudergezinnen. Tot op heden werden er evenwel nog geen concrete acties ondernomen.

B. Pensioendienst voor de Overheidsdiensten.

1. In de loop van 2010 heeft de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) geen advies gevraagd of opdracht gegeven aan de Raad van de Gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Het is namelijk zo dat in de pensioenwetgeving van de overheidssector mannen en vrouwen volledig dezelfde rechten hebben, zowel wat de pensioenleeftijd als wat het recht op een pensioen betreft.

2. Er heeft in 2010 geen samenwerking of overleg plaatsgevonden tussen de PDOS en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

3. Er werd geen advies of aanbeveling door de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen aan de PDOS geformuleerd.