5-4 | 5-4 |
M. le président. - Mesdames, messieurs, chers collègues, je vous adresse tout d'abord mes remerciements pour votre confiance renouvelée.
Entre le 20 juillet et ce jour, nous ne nous sommes plus réunis en assemblée plénière. Cependant, il serait erroné de croire que la présidence du Sénat a été un long fleuve tranquille durant ces derniers mois. En effet, le Sénat s'est inséré dans les efforts de la Belgique pour mener à bien la présidence de l'Union européenne, en ce dernier semestre 2010. Ainsi, nous avons pu être les hôtes des réunions des parlementaires africains et asiatiques. De plus, une réunion importante des comités parlementaires de surveillance des services de renseignements s'est tenue dans cette même enceinte. De nombreuses autres initiatives ont eu lieu et auront lieu dans les semaines à venir. Nous continuerons à prendre part à cette entreprise difficile mais tellement importante qu'est la construction d'une Union européenne unie en sa diversité, solidaire et libre.
À l'heure de l'ouverture d'une nouvelle session du Sénat, notre pays n'a toujours pas de gouvernement. Je pense me faire votre interprète à tous en exprimant l'espoir que nous ayons bientôt un gouvernement stable. Ces dernières semaines, j'ai, avec mon homologue de la Chambre, tenté d'apporter ma pierre à l'édifice. Je suis heureux que la mission de médiation ait pu s'achever juste avant l'ouverture de l'année parlementaire et que je puisse dès lors me mettre pleinement au service du Sénat et me consacrer à chacun d'entre vous.
Même en l'absence d'un véritable gouvernement, la Chambre et le Sénat se réunissent aujourd'hui et peuvent commencer leurs activités en toute légitimité démocratique. Le Bureau précisera dans les prochains jours la manière dont nous pourrons fonctionner au mieux en cette première période d'affaires courantes. Sachez que nous ne fuirons pas nos responsabilités et que nous comptons nous acquitter de nos missions aussi normalement que possible. Je tiens en tout cas à accorder la priorité à l'amélioration du fonctionnement interne du Sénat et au renforcement de l'éthique politique. J'annoncerai quelques mesures concrètes à cet effet dans les prochaines semaines.
Wir möchten ebenfalls, dass unser Senat und die Abgeordnetenkammer mehr als vorher einander als Partner und nicht als Gegner betrachten. Ich werde deshalb mit meinem Kollegen, dem Vorsitzenden der Kammer, überlegen, wie durch Zusammenarbeit unsere parlamentarische Aufgaben besser und mehr effektiv und effizient erfüllt werden können.
Chers collègues, les temps présents se caractérisent par beaucoup d'incertitude politique. Je souhaite que le Sénat puisse constituer un espace de stabilité, de raison et de bon sens dans la tempête que nous traversons et qu'il puisse être le moteur d'un renouveau en profondeur du pays et de ses institutions.
C'est pourquoi j'en appelle à tous et à chacun d'entre vous pour que vous accomplissiez votre mission au cours de cette nouvelle année avec beaucoup d'énergie et conscients de la dignité de la fonction qui est la vôtre.
Je remercie M. De Decker et les membres du Bureau provisoire d'avoir ouvert la séance d'aujourd'hui et pour le travail qu'il ont réalisé ces dernières semaines. Je vous remercie tous pour votre collaboration et ce sera un honneur pour moi de pouvoir présider notre assemblée.
(Applaudissements sur tous les bancs)