(N.): Vraag gesteld in het Nederlands - (Fr.): Vraag gesteld in het Frans
U hebt naar aanleiding van parlementaire vragen ontelbare keren verkondigd dat u als vaste regel hebt aangenomen geen uitspraken te doen over individuele dossiers die door het gerecht worden behandeld.
Onlangs hebt u in een communiqué nochtans een duidelijke uitspraak gedaan over de beslissing van de jeugdrechter om één van de vermoedelijke moordenaars van Joe Van Holsbeek de toestemming te geven om de IPPJ — Institution Publique de Protection de la Jeunesse — waarin hij geplaatst was te verlaten en een voetbalmatch bij te wonen. U zei dat u « ontsteld » was en dat dit initiatief de openbare veiligheid in het gedrang had kunnen brengen.
Het gevolg van die zichtbare tegenspraak is een echte verbijstering bij de leden van de wetgevende macht over uw bereidheid een standpunt in te nemen in lopende individuele procedures.
Kunt u ons bijgevolg precies zeggen welke regels u in dergelijke kwesties zult toepassen ?