3-204 | 3-204 |
Mme la présidente. - Je vous propose de joindre ces questions orales. (Assentiment)
M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, répondra.
Mme Christine Defraigne (MR). - Ce 12 février, la ville de Liège a présenté son projet pilote de délivrance contrôlée d'héroïne. Il est fondé sur un protocole universitaire et faisait l'objet, en 2002, d'un consensus au sein du conseil communal. Depuis, de fil en aiguille, le bourgmestre a parlé de salles d'injection. Apparemment, ce volet du projet a été abandonné. Aujourd'hui, on se « contente » de salles de distribution. Bien entendu, le débat se poursuivra au conseil communal pour en connaître la localisation. C'est en effet le genre de chose qui ne va pas sans mal.
Ma question porte sur les incertitudes juridiques qui semblent subsister. La loi relative aux stupéfiants devrait-elle être modifiée ? En effet, le produit injecté, à savoir l'héroïne, figure sur la liste des stupéfiants dont l'utilisation, la détention et la consommation sont interdites.
S'il est nécessaire d'adapter la législation, procédera-t-on par circulaire, comme on l'a fait pour la détention de cannabis, avec l'insécurité juridique que cela suppose ? Ou déposerez-vous en urgence un projet de loi avant la fin de la législature ?
Le cadre de cette expérience prévoit qu'environ 200 personnes pourront être traitées mais on estime le nombre des toxicomanes liégeois à 3.000 environ. Seule une infime minorité d'entre eux pourra bénéficier du projet. Les instigateurs de ce dernier n'ont d'ailleurs pas caché qu'il y aurait beaucoup d'appelés et peu d'élus. Cette délivrance contrôlée d'héroïne ne constitue pas, selon moi, la solution aux problèmes de drogue en tant que tels. J'ai qualifié ce projet de « soins palliatifs de la désespérance humaine ». Il faut mener beaucoup d'autres actions.
Ne créera-t-on pas deux catégories de drogués : d'une part, les happy few qui bénéficieront du projet pilote et qui jouiront d'une impunité pénale, et, d'autre part, l'immense majorité des toxicomanes pour qui la détention et la consommation d'héroïne sera pénalement répréhensible ?
Ne va-t-on pas induire une discrimination ?
Par ailleurs, ceux qui se seront présentés pour bénéficier du traitement expérimental et qui auront été refusés par manque de place ou faute de moyens financiers, ne pourraient-ils pas revendiquer à leur profit l'existence d'une espèce de cause de justification en cas de poursuite pénale à leur encontre en justifiant de leur bonne foi et de leur volonté réelle de se soigner, et de l'impossibilité de le faire en raison du manque de disponibilité par rapport au projet pilote ?
Telles sont, monsieur le ministre, quelques interrogations d'ordre juridique suscitées par le plan drogue liégeois. Je crains qu'à défaut d'accompagnement légal de l'expérimentation, on ne tombe rapidement dans des difficultés.
Je vous remercie de me faire connaître votre position sur ces différents points et de nous informer des mesures que vous comptez prendre.
Mevrouw Anke Van dermeersch (VL. BELANG). - Eind 2007 gaat een project van start waarbij onder medische controle heroïne wordt verstrekt aan verslaafde individuen die onbereikbaar waren voor behandeling, die ongevoelig zijn voor een behandeling of bij wie een methadonbehandeling mislukte.
De kogel is blijkbaar door de kerk. Door de hardnekkigheid van de Luikse burgemeester, die naar eigen zeggen desnoods van plan was op eigen houtje gecontroleerd heroïne te verstrekken in Luik, en onder druk van de PS is de federale regering na tien jaar twijfel en studie gezwicht. De regering wordt drugsdealer of op zijn minst medeplichtige!
Aan de basis van de beslissing ligt een studie, niet toevallig uitgevoerd door de Universiteit van Luik, die concludeert dat het experiment haalbaar is. De fysieke en mentale gezondheid van de heroïneverslaafde zou verbeteren, de criminaliteit dalen en de maatschappelijke integratie worden bevorderd. In overleg met Justitie werd daarom beslist om eind dit jaar het experiment van start te laten gaan.
De Sleutel, een toch niet onbelangrijke schakel in de drugshulpverlening en -preventie in Vlaanderen, zegt dat er veel te weinig wetenschappelijke evidentie is om heroïneverstrekking naast het huidige hulpverleningsaanbod in te voeren, en ook omdat de methadonprogramma's onvoldoende werden geëvalueerd. De Sleutel vreest dat sommige verslaafden altijd onbereikbaar zullen blijven en voor resultaten van korte duur.
Algemeen directeur van De Sleutel, Johan Maertens, is hieromtrent duidelijk: `Van de daken schreeuwen dat Luik heroïneverstrekking nodig heeft om zijn probleem op te lossen is gewoon belachelijk, pure politieke demagogie en een hardnekkige blindheid om de eigen historische fouten en verantwoordelijkheid te zien en te willen corrigeren'. De directeur verwijst onder meer naar het lakse strafrechtelijk beleid tegenover drugs en haalt vooral uit naar de te verschillende aanpak van de gemeenschappen. Hij zegt daarover het volgende: `Terwijl wij ons in Vlaanderen uitsloofden om therapeutische gemeenschappen, crisiscentra, dagcentra, en sociale werkplaatsen uit te bouwen met hoge ontwikkelingskosten (...), koos men in Wallonië al snel de gemakkelijkste weg. Geef een verslaafde wat hij nodig heeft, stuur hem naar een dokter, laat hem methadon voorschrijven (...) en het probleem is opgelost. We zijn ervan af en zelfs de criminaliteit verdwijnt'.
We hebben het dan nog niet over de torenhoge meerkosten. De overheid trekt 3,3 miljoen euro uit voor naar verluidt 100 tot 200 verstokte drugsverslaafden. Nochtans zegt de federale beleidsnota Drugs van 2001 dat de federale regering geen experimenten zou opzetten of betalen in het kader van gecontroleerde heroïneverstrekking.
Waarom gaat de regering, in tegenstelling tot wat in de federale beleidsnota van 2001 stond, nu wel dergelijke experimenten financieren?
Heeft de regering over de gemeenschapsgrenzen heen werkgroepen en hulpverleningsorganisaties bij haar beslissing betrokken? Zo ja, dewelke? Werd ook de International Narcotics Control Board hierbij betrokken? Hoever ging de betrokkenheid en wat waren hun adviezen?
Wat is de mening hierover van het College van procureurs-generaal en onder welke voorwaarden gaven zij hieraan hun goedkeuring? Wat betekent dat concreet voor de strafrechtelijke vervolging?
Klopt het dat de regering uitsluit dat het experiment vóór 2010 wordt uitgebreid naar andere steden?
M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. - Le projet de prescription de diacétylmorphine sous contrôle médical se déroule dans un cadre expérimental et, comme son nom l'indique, dans un cadre médical. Je réponds déjà ainsi à une question de Mme Van dermeersch sur la nature de l'encadrement. Il n'est pas question que des médecins délivrent des produits à titre individuel. Une structure d'accompagnement psychosocial est prévue. C'est dans le cadre de cette structure que la diacétylmorphine est délivrée. Le groupe cible est constitué des personnes qui n'ont pas obtenu de résultats après avoir suivi des traitements de substitution à la méthadone. Ainsi, dans la province de Liège, 2.500 malades asservis à l'héroïne sont actuellement suivis. Certains d'entre eux n'arrivent pas à décrocher avec les méthodes traditionnelles utilisées dans la lutte contre les assuétudes. Ces personnes constituent le groupe cible.
Ce projet ne s'appuie pas uniquement sur notre propre expérience, de nombreux autres pays s'interrogent également sur la nature des produits à utiliser et leurs conditions d'utilisation pour libérer les gens de cet esclavage qu'est l'assuétude aux produits stupéfiants.
Les autorités judiciaires liégeoises ont déterminé un consensus sur les méthodes, l'identification des patients suivis, la façon dont ils sont inscrits dans le projet et l'accompagnement auquel j'ai fait référence. Enfin, le diacétylmorphine est administré au patient dans un local spécialement conçu à cet effet.
Un cadre aussi précis et des critères d'inclusion aussi stricts permettent d'écarter la critique selon laquelle il pourrait s'agir d'une prescription prohibée en vertu de la loi de 1921 qui dispose - on ne parle pas de détention mais d'administration de produits - qu'il doit s'agir d'une prescription abusive et non nécessaire.
Nous sommes donc en dehors du cadre de cette loi puisqu'il s'agit d'une application médicale à destination d'un groupe cible et avec un avis favorable du parquet sur la méthode utilisée.
Il faut par ailleurs prendre conscience du profil des patients visés par l'expérience. Ces derniers ne se bousculent pas au portillon tant les critères d'inclusion sont stricts et les contraintes lourdes, alors qu'ils sont eux-mêmes fortement déstructurés.
Le fait que ces expériences soient menées à l'étranger augmente les chances de voir un tel projet aboutir à des résultats concluants. Mais évitons tout préjugé.
Het project voor het voorschrift van diacetylmorfine maakt deel uit van een subsidieaanvraag in het kader van het fonds tot bestrijding van verslavingen, dat in juli 2006 werd opgericht. Het gaat met andere woorden om een nieuwe financieringsbron.
België is op dat vlak geen pionier. De eerste projecten voor de toediening van diacetylmorfine werden in 1994 in Zwitserland opgestart. Het Luikse protocol dateert van 1998 en steunt op een consensus onder alle betrokken actoren. Het INCB, de internationale instelling die zich met verslavingen en drugsbeleid bezighoudt, zal op de hoogte worden gehouden van het Belgische initiatief. Het gebruik van verdovende middelen voor medisch-wetenschappelijke doeleinden wordt door de organisatie toegestaan.
Het parket van Luik heeft met het project ingestemd. Alle actoren waren het eens met het wettelijke en medische kader, dat waarborgt dat de patiënten die in het project zitten, niet onrechtmatig of onnodig diacetylmorfine krijgen voorgeschreven.
Natuurlijk moeten we eerst de resultaten van de evaluatie afwachten alvorens nieuwe beslissingen te nemen.
Mme Christine Defraigne (MR). - Je connais évidemment ce projet dont nous avons eu l'occasion de débattre dans une autre enceinte.
Vous me dites que cela ne tombe pas dans le champ d'application de la loi de 1921, que ce n'est pas pénalement répréhensible et donc, qu'il n'est pas nécessaire de modifier la loi. Cela étant, je n'ai toujours pas de réponse à ma question concernant la discrimination entre ceux qui en bénéficient et ceux qui n'en bénéficient pas - l'immense majorité - et chez qui la détention sera pénalement répréhensible. Ces derniers ne peuvent-ils dire qu'ils sont victimes d'un traitement discriminatoire puisque l'on a renoncé aux poursuites pour les autres et que le parquet a signé le protocole d'accord ?
Cela ne répond pas davantage à ma question concernant la cause de justification dans le cas de poursuites pénales. C'est un argument qu'un héroïnomane pourrait soulever s'il se retrouvait devant le tribunal correctionnel à Liège.
J'attire votre attention sur ce point et, en particulier, celle de la ministre de la Justice.
Mevrouw Anke Van dermeersch (VL. BELANG). - Ik blijf het volledig oneens met dit project. Toen ik er de eerste maal over hoorde spreken, moest ik terugdenken aan de toestroom van illegalen naar aanleiding van de regularisatiecampagne. Ook in Zwitserland heeft het project geleid tot een toestroom van drugsverslaafden.
De minister had het over `goede resultaten'. Ik vraag me af wat die goede resultaten en de doelstellingen van het project dan wel mogen zijn.
Ik raakte helemaal boven mijn theewater toen ik mevrouw Defraigne hoorde over een mogelijke discriminatie tussen categorieën van verslaafden. Het doel moet toch zijn dat mensen gezond leven in dit land. Dit project gaat volledig in tegen de Vlaamse visie op hulpverlening en preventie. Ik begrijp ook niet hoe de procureurs-generaal hiermee konden instemmen. Blijkbaar heeft men de dekmantel van het medische experiment gebruikt. Ik denk niet dat dit alles de bevolking ten goede komt.
M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. - Je ne peux pas me substituer, dans mes réponses, à la ministre de la Justice, mais je pense pouvoir vous donner un élément important en ce qui concerne la discrimination.
Il ne s'agit pas d'une discrimination dans la mesure où l'on ne parle pas, ici, de détention du produit. L'héroïne n'est pas détenue par la personne mais par le service qui peut l'utiliser sur la base d'un profil médical. Appliquant le même raisonnement, on peut dire qu'une personne qui détiendrait de la morphine à domicile pour son usage personnel, notamment dans le cadre de soins palliatifs, ne serait pas poursuivie ; toute personne, par contre, qui utiliserait cette substance créant une assuétude à des fins autres que thérapeutiques, ferait l'objet de poursuites de type judiciaire.
Dans la mesure où il s'agit d'une structure encadrée, où les produits ne sont pas détenus pas la personne et où un profil clairement établi est repris dans le protocole, on ne risque pas cette discrimination.
Mme Christine Defraigne (MR). - Et la cause de justification ?
M. Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. - La cause de justification réside dans le fait que cette mesure s'adresse à un public cible qui a suivi à plusieurs reprises et sans succès des traitements avec des produits de substitution.
Men moet een onderscheid maken tussen de ethische problematiek en het gebruik van het product. Morfinegebruik is aanvaardbaar als therapie, maar is dat niet voor privéconsumptie of andere doeleinden.
In dit project gaat het over een beperkt aantal mensen, die geen drugs meer willen gebruiken maar niet reageren op methadon. Voor die mensen moet gebruik worden gemaakt van andere methoden.
De Duitstalige gemeenschap in Zwitserland is veel minder streng dan de conservatieve Franstalige, die daarvoor ethische redenen inroept. Wij willen ons beperken tot het medische aspect.