(N.): Vraag gesteld in het Nederlands - (Fr.): Vraag gesteld in het Frans
Op de website van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, www.antiracisme.be, staat onder « rechtspraak » een vonnis te lezen van 4 juni 2003 van de Correctionele Rechtbank van Brussel. De rechtbank verklaart zich bevoegd om kennis te nemen van de vervolging die werd ingesteld door het Parket van Brussel namens onder andere het Centrum voor gelijkheid van kansen tegen het Front National, zijn voorzitter en één van zijn medewerkers.
De manier waarop het overzicht is opgesteld (de welig tierende fouten tegen het Frans niet te na gesproken) laat ons niet koud. Het is alleszins op een bijzonder tendentieuze en partijdige manier geformuleerd, wat onaanvaardbaar is vanwege een openbare dienst die het publiek op een loyale manier dient voor te lichten. Het is des te erger omdat de website van het Centrum en zijn overzicht van de rechtspraak als een referentie gelden in gerechtelijke kringen, zowel bij advocaten als bij magistraten.
De eerste zin van de tweede alinea : « De klacht betrof een aantal pamfletten en het programma van het Front National », geeft het proces weer, maar de tweede zin : « Hierin wil het FN de Belgische en Europese bevolking aanzetten tot haat tegenover niet-Europese vreemdelingen, door hen in verband te brengen met profiteurs, criminaliteit en onveiligheid, waarbij er een amalgaam wordt gemaakt van vreemdelingen en terrorisme, ... », negeert volkomen het vermoeden van onschuld. Bovendien zegt hij niets over de inhoud van de beslissing (die alleen betrekking had op de bevoegdheid en niet op de grond van de zaak), maar veel over het eenzijdige standpunt van het Centrum zelf, dat partij is in dit dossier.
Hoe is het mogelijk dat gerechtelijke beslissingen op de website van hel Centrum onjuist, partijdig en met misprijzen voor het vermoeden van onschuld worden becommentarieerd ?
Welke controle wordt er uitgeoefend op de inhoud van de website van het Centrum ?
Wat bent u voornemens om de inhoud van die website te verbeteren en om toe te zien op de onpartijdigheid ervan ?
Antwoord : De bewoordingen waarover het geachte lid het heeft, expliciteren de inhoud van de klacht, hetgeen hij niet kan ontkennen, aangezien hijzelf indertijd de raadsman was van één van de partijen in het geding.
Overeenkomstig artikel 3 van de wet van 15 februari 1993 oefent het Centrum zijn taken volledig onafhankelijk uit.
De samenvatting verduidelijkt goed (laatste zin) dat de debatten ten gronde nog moeten plaatshebben.