3-149 | 3-149 |
De voorzitter. - We stemmen eerst over amendement 1 van de heer Hugo Vandenberghe c.s.
M. Christian Brotcorne (CDH). - Ce matin nous avons écouté avec beaucoup d'intérêt les divers intervenants et les réponses de la ministre. Comme vous le savez, madame la présidente, nous ne siégeons pas à la commission du suivi. Dans un dossier d'une telle importance mettant en cause une des institutions essentielles à la viabilité de notre État, nous voulions avoir tous les éléments en main afin de prendre attitude en parfaite connaissance de cause.
J'ai entendu la ministre de la Justice dire qu'il y avait dans ce dossier « des fautes et des erreurs ». J'ai également entendu parler de divergences quant aux réponses apportées par les uns et les autres sur des mêmes éléments. À première vue, eu égard à l'importance du dossier, nous aurions été tentés de suivre les recommandations de la commission du suivi, mais il semble qu'il n'y ait pas unanimité au sein de celle-ci puisque certains de ses membres - et non des moindres - ont continué à émettre des critiques. Certains suggèrent même la tenue d'une commission d'enquête. Nous partageons cette position et nous rallierons donc à cet amendement.
M. Philippe Mahoux (PS). - Nous ne sommes pas non plus représentés à la commission de suivi dans la mesure où ses membres sont tenus à la confidentialité absolue. Je voulais simplement le rappeler à M. Brotcorne.
De voorzitter. - Ik voeg daaraan toe dat mevrouw Durant daarnet zonder problemen het woord heeft gevoerd.
De heer Paul Wille (VLD). - Mijn fractie zal het voorstel om een parlementaire onderzoekscommissie op te richten, niet steunen. Het verbaast me trouwens dat een voorstel wordt ingediend om in een federale assemblee een onderzoekscommissie te belasten met het onderzoek naar de uitvoer van producten voor dubbel gebruik naar onder andere Iran, wat volgens mij een gewestelijke bevoegdheid is.
Bovendien kan ook de begeleidingscommissie reeds nagaan waar de disfuncties zitten en ze kan aanbevelingen doen voor een betere werking van de inlichtingendiensten.
Volgens ons zijn de voorstellen van aanbeveling reeds voldoende. We zullen het voorstel van de CD&V-fractie dan ook niet steunen.
Mme Christine Defraigne (MR). - J'ai expliqué ce matin notre point de vue sur cet amendement en indiquant que la commission du suivi a fait son travail et continuera à le faire. Elle a adopté des recommandations significatives, ce qui ne nous empêche pas de poursuivre notre action dans le cadre de notre mission. Je comprends que l'opposition veuille monter cela en épingle, mais je pense que M. Vandenberghe a aussi l'occasion de faire son travail dans cette commission du suivi.
De heer Hugo Coveliers (Onafhankelijke). - Ik ben in mijn parlementaire carrière steeds voorstander geweest van parlementaire onderzoekscommissies. Een parlement dat zichzelf respecteert zorgt er immers voor dat het zelf een onderzoek instelt wanneer het dat nodig acht. Wat dat aspect betreft heb ik sympathie voor het amendement van de heer Vandenberghe.
Ik ben het echter grondig oneens met de derde paragraaf `... stelt vast dat de administrateur-generaal in deze zaak een houding heeft aangenomen die onverzoenbaar is met een behoorlijke uitoefening van deze functie...'. Dat klopt misschien, maar dan moet men nog talloze andere namen aan de lijst toevoegen. Ik zal me dan ook, zowel bij de stemming over dit amendement als bij de stemming over de aanbevelingen, onthouden. Ook daar vind ik immers dezelfde hypocrisie terug en worden de werkelijke schuldigen niet aangewezen.
Mme Isabelle Durant (ECOLO). - Cette question va au-delà du clivage majorité-opposition ; il s'agit d'un problème grave et l'on a cherché à identifier des dysfonctionnements.
J'ai attentivement suivi le dossier et j'ai lu les recommandations. Je ne suis pas membre de la commission du suivi et je ne me sens pas rassurée quant aux problèmes évoqués. Je ne suis pas convaincue que les recommandations permettront d'éviter dorénavant que l'on soit de nouveau confronté aux mêmes problèmes. C'est la raison pour laquelle je soutiendrai, et j'espère être suivie par d'autres, la demande d'une commission d'enquête. Cette demande n'est pas dirigée contre la ministre de la Justice ni contre quiconque, mais elle vise à identifier les dysfonctionnements. Il y a trop de passif dans ce dossier et s'agissant d'exportations de matériel nucléaire vers l'Iran, il convient d'être particulièrement vigilant.
De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Vanochtend heb ik mijn standpunt al uitvoerig toegelicht. Ik heb zeker geen debat ad hominem gevoerd, want een dergelijk debat verdoezelt de zwakte van het dossier. Ik heb echter precieze vragen gesteld over de verschillende feiten en de beslissingen van de overheidsdiensten die ertoe hebben geleid dat een pers, die misschien niet had mogen worden uitgevoerd, toch in Iran is terechtgekomen. Natuurlijk is dat in eerste instantie een federale materie aangezien de Veiligheid van de Staat en de douane verantwoordelijk zijn voor de controle. De douanediensten beschikten immers vanaf 28 september 2004 over de nodige informatie.
Het attest van de Vlaamse overheidsdiensten is slechts een feitelijke omstandigheid die ertoe heeft geleid dat er in 2004 in de douanepost van Eynatten geen controle is uitgevoerd op een ogenblik dat dit nog mogelijk was.
Ik heb begrip voor de opmerking van collega Coveliers. We stellen juist voor om een onderzoekscommissie op te richten omdat het inderdaad verkeerd is om de schuld alleen bij de heer Dassen te leggen. Er zijn op alle niveaus systematisch fouten gemaakt.
Het dossier is zwaarwichtig genoeg. In de Verenigde Staten of in een andere echte democratie zou dit dossier aanleiding geven tot een zeer groot debat. In de paarse `amigocratie' is het natuurlijk niet mogelijk om de waarheid aan het licht te doen komen. Wij zullen echter alle middelen aanwenden om de waarheid toch aan het licht te brengen.
De heer Paul Wille (VLD). - Vanochtend had de heer Vandenberghe het over een vergunning en nu over een attest.
De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Het is zinloos mijn antwoord te herhalen. Ik benadruk alleen dat in het ene officiële stuk sprake is van een vergunning en in het andere van een attest. Aangezien ik niet de redacteur van die documenten ben, hoef ik de terminologie niet te verantwoorden.
De minister van Justitie vermeldde in haar antwoord dat bij het document van 3 november 2004 een attest was gevoegd. Uit het verder verloop van het onderzoek, als dat kan worden gevoerd, zal de draagwijdte van dat zowel nationaal als internationaal belangrijk dossier blijken.
M. Philippe Moureaux (PS). - À titre personnel, je voudrais exprimer un malaise par rapport à ce dossier. Il me paraît quelque peu exagéré de demander une commission d'enquête, avec tout ce qu'elle représente sur le plan juridique et les auditions qu'elle implique. Cependant, passer à l'ordre du jour reviendrait à minimiser des faits très graves. Je m'abstiendrai dès lors sur l'amendement. Je tiens néanmoins à souligner que si la mise en place d'une commission d'enquête me paraît très lourde et délicate dans une matière telle que celle-là, j'aurais souhaité qu'une commission classique puisse, au-delà du comité restreint, être informée des tenants et aboutissants d'un fait qui n'est pas symbolique et qui concerne la sécurité publique dans et en dehors de nos frontières.
De heer Luc Van den Brande (CD&V). - Na deze verklaring van senator Moureaux en de zakelijke en nuchtere toelichting van de heer Vandenberghe vanochtend stel ik voor de stemming uit te stellen tot volgende week om na te gaan of gebruik kan worden gemaakt van een andere formule dan de onderzoekscommissie.
M. Philippe Mahoux (PS). - Je profite de l'occasion pour exprimer le souhait que les rapports de la commission de suivi suivent le cheminement classique de tout document soumis au Sénat, à savoir qu'ils soient d'abord traités en commission avant d'être examinés en séance plénière.
Je soumets cette proposition à l'assemblée et au bureau du Sénat. Je ne parle pas d'une commission spéciale, mais il conviendrait peut-être qu'un plus grand nombre de sénateurs aient l'occasion de prendre connaissance des documents et de s'y intéresser de manière plus directe.
L'incident qui a fait l'objet de notre discussion de ce matin me paraît clos par le vote qui vient d'être émis, mais la mesure que je propose pourrait se révéler salutaire à l'avenir.
De voorzitter. - Ik neem nota van uw voorstel mijnheer Mahoux, maar ik wijs erop dat de Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité I een permanente commissie is.
Stemming 10
Aanwezig: 65
Voor: 24
Tegen: 38
Onthoudingen: 3
-Het amendement is niet aangenomen.
De voorzitter. - We stemmen nu over de aanbevelingen van de Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten
Stemming 11
Aanwezig: 66
Voor: 41
Tegen: 24
Onthoudingen: 1
-De aanbevelingen zijn aangenomen.
-Ze zullen aan de eerste minister, aan de vice eerste minister en minister van Justitie, aan de vice-eerste minister en minister van Financiën en aan de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid. worden meegedeeld.