Vragen en Antwoorden

BELGISCHE SENAAT


Bulletin 3-45

ZITTING 2004-2005

Vragen van de Senatoren en antwoorden van de Ministers

(N.): Vraag gesteld in het Nederlands - (Fr.): Vraag gesteld in het Frans


Vice-eerste minister en minister van Justitie

Vraag nr. 3-2903 van de heer Steverlynck d.d. 13 juni 2005 (N.) :
Toegankelijkheid van de justitie. — Akten van gerechtsdeurwaarders. — Leesbaarheid.

In haar beleidsnota van 19 november 2004 geeft de geachte minister aan dat ze, met het oog op een verhoogde toegang van de burger tot het gerecht, de gerechtelijke taal wil vereenvoudigen. Dit initiatief zou in de eerste plaats vorm krijgen in een betere leesbaarheid van de gerechtelijke akten. De uitvoering hiervan zou dan gebeuren in nauwe samenwerking met de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders van België.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen :

1. Heeft de geachte minister voor de leesbaarheid van akten van gerechtsdeurwaarders al iets ondernomen ? Zo ja, welke aanpassingen zijn doorgevoerd om tot het beoogde resultaat te komen ?

2. Wanneer plant de geachte minister (verdere) stappen te nemen ?

3. Welke aanpassingen zullen (nog) worden uitgevoerd worden om deurwaardersakten toegankelijker te maken ?

Antwoord : 1. Een ontwerp van overeenkomst met de Nationale Kamers van gerechtsdeurwaarders betreffende de vereenvoudiging van het gerechtelijk taalgebruik is mij ter goedkeuring voorgelegd.

Na goedkeuring, zal ik het ondertekenen in aanwezigheid van de voorzitter van de Nationale Kamers van gerechtsdeurwaarders.

Als bijlage bij het ontwerp van overeenkomst zullen 7 modellen van akten worden gevoegd. Deze modellen hebben betrekking op (1) het bevel, (2) de dagvaarding, (3) de betekening van het bevel, (4) de betekening van een beslissing uitgesproken in eerste aanleg, (5) de betekening van een beslissing bij verstek uitgesproken in eerste aanleg, (6) de betekening van een beslissing gewezen in hoger beroep en (7) een beslissing bij verstek gewezen in hoger beroep.

De gerechtsdeurwaarders zullen uiterlijk tegen 30 september 2005, op basis van een interne omzendbrief, gebruik moeten maken van deze modellen van akten in hun contacten met de rechtzoekenden die vaak geen juristen zijn.

Dank zij dit ontwerp van overeenkomst en de 7 als bijlage gevoegde modellen, verbinden de gerechtsdeurwaarders zich tot een duidelijker taalgebruik en het meedelen van alle essentiële informatie betreffende de rechten van de rechtzoekende (onder andere de mededeling van de lijst van de bureaus voor juridische bijstand en de mededeling van de termijnen voor het instellen van een rechtsmiddel).

Alvorens het ontwerp van overeenkomst en de modellen van akten in werking kunnen treden, moeten ze eerst nog vertaald worden in de drie landstalen.

2. Hiervoor wordt verwezen naar het antwoord op vraag 1.

3. Hiervoor wordt verwezen naar het antwoord op vraag 1.