(N.): Vraag gesteld in 't Nederlands - (Fr.): Vraag gesteld in 't Frans
Meerdere particulieren delen mij mee dat geldopnemingen die zij verrichten in automaten van de Bank van De Post die geplaatst zijn in de Brusselse agglomeratie op hun rekeninguittreksels steeds of vrijwel steeds in het Frans worden vermeld (« La Poste BXL Midi », enz.).
Strikt genomen is de Bank van De Post niet meer onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken, aangezien de overheid via De Post « maar » 50 % van het kapitaal in handen heeft, en dit meer dan 50 % moet zijn om aan de taalwet onderworpen te zijn.
Toch heeft de overheid als één van de belangrijkste aandeelhouders van de Bank van De Post nog een dikke vinger in de pap bij deze bank en lijkt deze toestand mij dan ook onaanvaardbaar.
1. Welk is het taalbeleid van de Bank van De Post in de Brusselse agglomeratie ?
2. Hoe komt het dat voornoemde vermeldingen bijna steeds in het Frans zijn opgesteld ?
3. Welke maatregelen overweegt de geachte minister te nemen om ervoor te zorgen dat deze vermeldingen voor Nederlandstaligen steeds in het Nederlands worden opgesteld ?
4. Overweegt de geachte minister maatregelen te nemen om de Bank van De Post opnieuw onder de bepalingen van de taalwetgeving in bestuurszaken te doen vallen, bijvoorbeeld door een wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ?
5. Hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen zijn momenteel tewerkgesteld in de Brusselse filialen van de Bank van De Post ?
Antwoord : Ik kan het geachte lid het volgende meedelen.
1. Wat betreft de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, dient de Bank van De Post te worden aanzien als een « private nijverheids-, handels- of financiebedrijf ». Als zodanig, zijn de gecoördineerde wetten slechts op haar van toepassing binnen de limieten van de artikelen 1, § 1, 6º, en 52 van deze wetten.
De Bank van De Post is inderdaad een naamloze vennootschap van privaat recht, gemeenschappelijk filiaal van De Post, naamloze vennootschap van publiek recht, en van Fortis Bank, naamloze vennootschap van privaat recht. Elk van deze twee ondernemingen neemt voor 50 % deel in het maatschappelijk kapitaal van de Bank van De Post. De activiteiten van de Bank van De Post hebben geen betrekking op de taken van openbare dienst van De Post. Deze taken werden exclusief voorbehouden aan De Post en worden uitsluitend door deze laatste uitgeoefend.
De Bank van De Post is daarenboven geen filiaal van een autonoom overheidsbedrijf in de zin van artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. De bepalingen van dit artikel onderwerpen enkel de filialen van autonome overheidsbedrijven die betrokken werden bij de uitvoering van de taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid meer dan 50 % bedraagt aan de gecoördineerde wetten betreffende het gebruik van de talen in bestuurszaken. Dit is niet het geval voor de Bank van De Post zoals hiervoor uiteengezet.
Wat betreft het beleid van de Bank van De Post inzake het gebruik van talen in de Brusselse agglomeratie, gebruikt de Bank van De Post zowel het Frans als het Nederlands. Zij wendt zich tot haar cliënteel in de door hen gekozen taal.
2 en 3. De mogelijke anomalieën bij de vermeldingen die voorkomen op de tickets (en bijgevolg ook de rekeninguittreksels) die door de bankautomaten worden afgeleverd, gaan terug op een probleem bij Banksys.
Een ATM-bankautomaat wordt geïndentificeerd door een banknaam en een geografische lokaliteit. Als de cliënt zijn kaart inbrengt wordt zijn taalrol onmiddellijk herkend en zal de dialoog die op het scherm verschijnt, gevoerd worden in de voertaal van deze cliënt. Het ticket, afgeleverd na de uitgevoerde verrichting, is eveneens opgesteld in de taalrol van de cliënt.
Banksys biedt de gegevens omtrent de gedane verrichting aan de betrokken bankier aan via een verrekenkamer (uitwisselingsysteem tussen de verschillende financiële instellingen). De aangeboden gegevens worden automatisch overgenomen op het overeenkomstige rekeninguittreksel, en dit zonder tussenkomst van de betrokken bankier.
De Post identificeert zich via drie namen : De Post, La Poste en Die Post. Het probleem betreffende de juiste vermelding van de naam van de bankier stelt zich hoofdzakelijk in de 19 gemeenten van de hoofdstad Brussel, waar sommige ATM-bankautomaten geïdentificeerd zijn in Frans en andere in Nederlands. Dit geldt voor de Bank van De Post, evenals voor alle andere financiële instellingen. De concrete keuze wordt gemaakt door Banksys. De Post wordt door Banksys op geen enkel moment gevraagd om informatie over de identificatie van haar ATM-bankautomaten over te maken. Het is Banksys dat de juiste parameters inzake de naam van bankier en de lokaliteit dient in te brengen, dit in functie van de taalrol van de cliënt.
Rekening houdend met de vastgestelde anomalieën heeft de Bank van De Post Banksys, eigenaar van de ATM-bankautomaten en de bijgehorende software, verzocht binnen de kortst mogelijke tijdspanne de nodige aanpassingen uit te voeren. Een werkgroep daaromtrent is bezig.
4. Er worden op dit ogenblik geen dergelijke stappen overwogen.
5. Het is nuttig erop te wijzen dat de Bank van De Post geen « filialen » heeft. De Brusselse postkantoren zijn geen filialen van de Bank van De Post, maar postkantoren behorend tot het netwerk van De Post, dat verdeler is van de producten van de Bank van De Post.