3-51 | 3-51 |
De voorzitter. - Mevrouw Durant heeft me laten weten dat ze het woord wenst te nemen over het voorstel van resolutie betreffende de genocide van 1994 in Rwanda. Het Bureau heeft beslist dit voorstel van de agenda te schrappen. Ondertussen werd het in de commissie besproken en aangenomen. Ik kan mevrouw Durant het woord niet weigeren.
Mme Isabelle Durant (ECOLO). - J'ai demandé la parole parce que, au-delà du contenu de la proposition de résolution, sur lequel nous reviendrons s'il est possible de le faire, je souhaite insister pour que ce texte soit soumis à notre vote aujourd'hui. L'objet même de cette résolution est de saluer et de mettre symboliquement en évidence le devoir de mémoire par rapport au génocide dont le triste anniversaire sera célébré la semaine prochaine. Une importante délégation belge se rendra d'ailleurs à Kigali.
Il me semble important que le Sénat puisse se prononcer avant la date commémorative. Je ne parle pas ici du contenu du texte mais de l'opportunité de le traiter aujourd'hui, sans reporter sa discussion. Le fait de discuter et d'adopter cette proposition de résolution après le congé de Pâques détruirait sa valeur symbolique. Indépendamment de la décision du Bureau, où je ne siège pas, je me permets d'insister pour que nous puissions à tout le moins discuter ensemble de l'opportunité de traiter ce texte aujourd'hui même.
De voorzitter. - Dit voorstel van resolutie stond op de agenda van vandaag. Vanochtend heeft het Bureau beslist dit punt van de agenda te schrappen wegens de complexe, zelfs kafkaiaanse discussie die zich in de commissie ontspon. Alleen de plenaire vergadering kan een beslissing van het Bureau herroepen. Nu ik mevrouw Durant heb gehoord, wens ik het standpunt te weten van de leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen die aan de bespreking hebben deelgenomen.
M. Pierre Galand (PS). - La commission des Affaires étrangères s'est réunie au sujet de cette résolution. Le président de cette commission n'est pas présent pour le moment mais je puis vous dire que nous avons adopté, à la majorité des membres présents, une proposition de résolution dont le texte a été distribué sur les bancs. Ce texte n'est pas encore tout à fait complet car un codicille doit encore être ajouté in fine de ses conclusions. Les services du Sénat sont en train de réparer cet oubli.
La commission ayant rempli ses obligations, ayant mené le débat jusqu'à son terme et adopté le texte de la résolution, j'estimerais normal que l'on réponde, comme le dit Mme Durant, à un souci de cette assemblée de prendre position aujourd'hui même ou en tout cas avant le 7 avril, car au-delà de cette date la démarche n'aurait plus de sens.
M. Berni Collas (MR). - Je me rallie à l'avis de M. Galand. Le texte qui vient d'être adopté en commission est actuellement soumis à tous les membres de l'assemblée. J'estime que si l'on veut encore émettre un signal, il convient de le faire maintenant. C'est aujourd'hui la dernière séance plénière avant la date anniversaire du 7 avril.
De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Ik heb mevrouw de Bethune, die deze materie voor onze fractie volgt, laten roepen. De discussie die we nu voeren, had in feite bij het begin van de vergadering om 15 uur moeten plaatsvinden. Gelukkig merk ik dat mevrouw de Bethune al binnenkomt.
De voorzitter. - Het Bureau heeft beslist dit punt van de agenda te halen. Mevrouw Durant, de heer Collas en de heer Galand stellen echter voor om toch vandaag over dit voorstel van resolutie te stemmen omdat het nogal zinloos dat na 7 april te doen.
Mevrouw Sabine de Bethune (CD&V). - Natuurlijk is het wat de timing betreft, aangewezen vandaag nog te stemmen over dit voorstel van resolutie waarmee de verschrikkelijke gebeurtenissen in Rwanda worden herdacht. Ik betreur echter ten zeerste de wijze waarop de resolutie deze week in de Senaat werd behandeld. Woensdagvoormiddag hebben we in de commissie een degelijke discussie gevoerd. Vanochtend werd de bespreking in de commissie afgerond, maar tegelijkertijd vond in plenaire vergadering een belangrijk debat plaats over terrorisme en veiligheid, en vergaderde ook het Bureau.
In het begin van de namiddag werd daarenboven een commissievergadering gehouden, waarop het voorstel van resolutie is goedgekeurd. Ik was niet op de hoogte van die vergadering en heb pas in de loop van de namiddag van de diensten een kopie van de goedgekeurde tekst ontvangen.
Met die manier van werken wordt de democratische oppositie totaal buiten spel gezet. We kunnen niet tegelijkertijd op drie belangrijke vergaderingen aanwezig zijn. Bovendien betreur ik dat dit onderwerp op een drafje wordt afgehandeld. Dat is op zich al een kaakslag voor de slachtoffers van de gebeurtenissen die we willen herdenken.
De voorzitter. - Als ik het goed heb begrepen, zijn uw bezwaren eerder van procedurele aard.
De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Ik vraag een mondeling verslag.
De heer Jacques Devolder (VLD), rapporteur. - Als rapporteur ben ik bereid om een mondeling verslag te brengen. Ik zal mij schikken naar de beslissing van de plenaire vergadering.
De voorzitter. - Wij stemmen nu over het voorstel van de heren Galand en Collas en mevrouw Durant om dit punt op de agenda te plaatsen en er vandaag over te stemmen.
-Het voorstel wordt bij zitten en opstaan aangenomen.