2-262

2-262

Belgische Senaat

Handelingen

DONDERDAG 16 JANUARI 2003 - NAMIDDAGVERGADERING

(Vervolg)

Wetsontwerp houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie (Stuk 2-1376) (Evocatieprocedure)

De voorzitter. - We stemmen eerst over amendement 6 van de heer Caluwé.

Stemming 1

Aanwezig: 51
Voor: 15
Tegen: 35
Onthoudingen: 1

-Het amendement is niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 17 van de heer Vandenberghe.

Stemming 2

Aanwezig: 51
Voor: 12
Tegen: 35
Onthoudingen: 4

-Het amendement is niet aangenomen.

-Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor de volgende amendementen:

-Deze amendementen zijn dus niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 34 van de heer Thissen en mevrouw Willame-Boonen.

Stemming 3

Aanwezig: 51
Voor: 16
Tegen: 35
Onthoudingen: 0

-Het amendement is niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 9 van de heer Caluwé.

Stemming 4

Aanwezig: 51
Voor: 11
Tegen: 35
Onthoudingen: 5

-Het amendement is niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 37 van mevrouw Lizin.

Stemming 5

Aanwezig: 51
Voor: 17
Tegen: 33
Onthoudingen: 1

-Het amendement is niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 10 van de heer Caluwé.

Stemming 6

Aanwezig: 52
Voor: 12
Tegen: 36
Onthoudingen: 4

-Het amendement is niet aangenomen.

-Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor de volgende amendementen:

-Deze amendementen zijn dus niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 36 van de heer Thissen en mevrouw Willame-Boonen.

Stemming 7

Aanwezig: 52
Voor: 16
Tegen: 35
Onthoudingen: 1

-Het amendement is niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 39 van de heer Thissen en mevrouw Willame-Boonen.

Stemming 8

Aanwezig: 51
Voor: 15
Tegen: 34
Onthoudingen: 2

-Het amendement is niet aangenomen.

M. René Thissen (CDH). - Je soutiens évidemment mon propre amendement mais je me suis abstenu pour pouvoir m'en expliquer.

Il y a, dans l'article 9, une erreur de texte dans le sens où certaines virgules sont mal placées de sorte que le texte français devient totalement incompréhensible alors que le texte néerlandais est parfaitement clair. Il stipule que le cas de force majeure est applicable à la législation existante en fonction des articles qui sont votés. J'ai proposé au gouvernement et à la majorité un amendement technique n'impliquant pas le retour à la Chambre. J'étais de bonne volonté en faisant cette proposition mais le secrétaire d'État n'a pas jugé utile de l'accepter. Je dépose à nouveau cet amendement pour la compréhension du texte, pour le mettre en conformité et éviter des problèmes ultérieurs. Je suis prêt à considérer qu'il s'agit d'un amendement technique pour ne pas le renvoyer à la Chambre. Je demande simplement que l'on fasse preuve d'un peu de bon sens en supprimant une virgule qui, au cas où elle serait maintenue, créerait une ambiguïté totale dans le texte.

Mme Anne-Marie Lizin (PS). - Je pense comme M. Thissen que l'article 9, qui prévoit la mise en oeuvre de la force majeure, est l'article essentiel de l'ensemble du dispositif de protection, si l'on peut parler de cela dans ce cas précis. M. Thissen est parfaitement fondé à considérer que le texte français est parfaitement incompréhensible en droit. Il conduirait à des interprétations particulièrement difficiles. Il y a d'autres amendements à l'article 9 que nous formulons, notamment pour que l'on puisse actionner autrement le cas de force majeure. Nous y viendrons mais il est évident que la proposition de M. Thissen est le minimum minimorum pour rendre un tant soit peu efficace le cas de force majeure. C'est vraiment l'élément sur lequel il faudra revenir.

M. le président. - Le vote est intervenu mais vos explications de vote sont utiles pour les travaux préparatoires et l'interprétation du texte.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 13 van de heer Caluwé.

Stemming 9

Aanwezig: 52
Voor: 12
Tegen: 35
Onthoudingen: 5

-Het amendement is niet aangenomen.

-Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor amendement 12 van de heer Caluwé. Het amendement is dus niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 38 van mevrouw Lizin.

Stemming 10

Aanwezig: 51
Voor: 17
Tegen: 33
Onthoudingen: 1

-Het amendement is niet aangenomen.

-Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor amendement 5 van mevrouw Lizin. Het amendement is dus niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen over amendement 20 van de heer Vandenberghe.

Stemming 11

Aanwezig: 52
Voor: 16
Tegen: 35
Onthoudingen: 1

-Het amendement is niet aangenomen.

De voorzitter. - We stemmen nu over het wetsontwerp in zijn geheel.

M. Philippe Mahoux (PS). - Nous allons approuver le texte tel qu'il est rédigé, en ce compris et tout particulièrement les réserves expresses qu'il contient.

Ces réserves nous paraissent poser un cadre nécessaire à l'application du texte, en préservant la sécurité d'approvisionnement de notre pays. Si nous sommes amenés à nous approvisionner à l'étranger, il nous faudra évidemment veiller à ce que l'électricité que nous achetons provienne d'installations techniquement sûres.

Par ailleurs, nous demandons qu'il soit veillé à ce que la mise en oeuvre de ce texte ne mette pas en péril la sécurité des installations nationales existantes. Cet élément particulièrement concret nous semble crucial.

Nous sommes donc particulièrement attentifs à cette dimension de sécurité, et cela d'autant plus qu'un membre de notre groupe est bourgmestre d'une commune sur le territoire de laquelle se trouve une centrale nucléaire.

De plus, nous avons entendu, lors des auditions, plusieurs intervenant exprimer la crainte de voir progressivement se perdre l'important savoir technique et scientifique que possède notre pays en la matière. Nous devons nous assurer du maintien de ce savoir national. Rappelons-nous, à cet égard, les propos tenus en commission par Philippe Busquin, commissaire européen à la recherche, à propos des investissements européens consentis dans le domaine de la recherche en technologie nucléaire et des espoirs qu'ils suscitent, tant en matière de traitement des déchets existants qu'en termes de réduction de la production future de déchets, sans oublier, dans un avenir plus lointain le rêve, chaque jour plus concret, de l'exploitation industrielle de la fusion nucléaire.

C'est dire combien nous considérons que les réserves contenues dans ce texte, en faveur duquel nous allons nous prononcer, sont aussi fondamentales que celui-ci.

De heer Didier Ramoudt (VLD). - Veeleer dan het voorliggend ontwerp dat een geleidelijke uitstap uit de kernenergie regelt, zou een ontwerp houdende de voorwaarden aan dewelke kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie moet voldoen, onze voorkeur hebben weggedragen. Omdat op middellange termijn de duurzame voorziening van energie naar ons aanvoelen onvoldoende gegarandeerd wordt, is een regeringsinitiatief noodzakelijk dat conform artikel 9 van voorliggend ontwerp bepaalt dat bij koninklijk besluit en na advies van de Commissie voor de regulering van elektriciteit en gas, de bevoorradingszekerheid garandeert, rekening houdend met economische imperatieven. In deze wetenschap zullen de collega's Devolder, Remans, Kestelijn, De Grauwe, Wille, Van Quickenborne en ikzelf de meerderheidsconsensus niet afvallen, in de overtuiging dat de regering met onze rechtmatige verzuchting voldoende rekening zal houden.

De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Dat is een doekje voor het bloeden!

Mme Marie Nagy (ECOLO). - Je tiens à féliciter le gouvernement. L'approbation de ce projet important adresse un signal au secteur économique qui peut désormais investir en toute sécurité dans les nouvelles technologies de production d'énergie.

M. René Thissen (CDH). - Il est vrai qu'il n'attendait que cela...

Mme Marie Nagy (ECOLO). - Le débat que nous avons eu aujourd'hui montre aussi une forte prise de conscience de la nécessité de réaliser les engagements de Kyoto. Tout cela est nouveau et important, et je ne puis que me réjouir au nom de mon groupe.

De heer Ludwig Caluwé (CD&V). - De stemverklaringen van de heer Mahoux en van de heer Ramoudt illustreren perfect wat we hier doen. Formeel gaan we stemmen over een wetsontwerp, maar in feite gaat het om een zuiver politieke tekst die de groenen wordt gegund zodat ze aan hun kiezers kunnen zeggen dat ze toch iets gerealiseerd hebben. Eigenlijk zeggen de liberalen en de socialisten dat, zodra ze kunnen, ze een en ander zullen terugschroeven omdat dit wetsontwerp onuitvoerbaar is. Mevrouw Nagy zegt dat in feite ook, want zij had het over een signaal aan de sector om tot investeren aan te zetten. Zij zegt niet dat dit wetsontwerp zal worden uitgevoerd.

Mme Marie Nagy (ECOLO). - En interprétant mes propos, vous montrez bien les limites de votre raisonnement.

Il s'agit d'un projet de loi que l'on ne changera pas si facilement. Dans ce secteur économique important, les décisions prises donnent des informations sur les intérêts des investissements qui, d'ailleurs, commencent déjà à se réaliser, tant en Flandre qu'en Wallonie.

De heer Ludwig Caluwé (CD&V). - Ook de repliek van mevrouw Nagy illustreert perfect dat dit spelletje gevaren inhoudt omdat, wanneer de situatie niet snel wordt rechtgezet, wij in een onomkeerbaar proces terechtkomen dat de bevolking bijzonder veel geld zal kosten.

M. François Roelants du Vivier (MR). - Je l'ai dit ce matin, le MR est une formation loyale qui a l'habitude de respecter les accords de majorité.

Du reste, ceux-ci entourent la sortie du nucléaire de la condition du respect des engagements internationaux de la Belgique, nommément cités, comme la Convention de Rio et le Protocole de Kyoto visant la réduction des émissions de gaz à effets de serre.

Le MR considère donc que le retrait progressif du nucléaire doit être envisagé avec l'assurance d'une sécurité d'approvisionnement énergétique pour notre pays, avec le respect scrupuleux de nos obligations internationales en matière de réduction des émissions de gaz à effets de serre, avec une garantie totale de sécurité pour les centrales nucléaires jusqu'à la phase ultime de leur démantèlement et en maintenant une capacité élevée d'expertise dans le domaine nucléaire.

De heer Johan Malcorps (AGALEV), corapporteur. - Ik ben uiteraard een tevreden man omdat het mijn diepste overtuiging is dat kernenergie geen duurzame manier is om energie te produceren.

Toch is dit niet het moment voor triomfalisme, want we staan inderdaad voor een grote uitdaging. Dat is in de loop van de bespreking in de commissie en in de plenaire vergadering ook gebleken. Het gaat immers over een ernstige zaak, over veiligheid.

Terecht is gewezen op het Verdrag van Kyoto en de klimaateffecten. We worden geconfronteerd met overstromingen en met klimaatverstoringen ten gevolge van het broeikaseffect. Ik hoop dat het enthousiasme dat in de loop van de discussies is gebleken om Kyoto effectief uit te voeren, niet zal wegebben. Voor Agalev is er geen tegenstelling tussen het uitvoeren van Kyoto en het afbouwen van kernenergie.

Ook voor ons is de nucleaire veiligheid op korte termijn zeer belangrijk. In een overgangsfase mogen we, zoals mevrouw Lizin met vuur verdedigde, geen enkel risico nemen. Het Federaal Agentschap Nucleaire Controle heeft de zware taak erop toe te zien dat de expertise en knowhow niet verloren gaan en dat de veiligheid werkelijk gegarandeerd blijft.

De belangrijkste troef qua veiligheid op lange termijn is echter dat levensbedreigende installaties worden afgebouwd, zodat het veiligheidsprobleem van de ioniserende stralen definitief wordt opgelost.

M. René Thissen (CDH). - À l'intention des collègues qui n'étaient pas présents ce matin, je rappellerai ce qu'écrivait, hier, au premier ministre le professeur Berger, éminent climatologue qui connaît bien le protocole de Kyoto et a une grande expérience des problèmes de réchauffement de la planète : « Sortir du nucléaire en ce début de XXIème siècle est non seulement un anachronisme, mais est et restera pour longtemps encore la plus grande erreur commise par un gouvernement en Belgique. »

Nous ne voterons pas en faveur de ce projet pour trois motifs dont l'initiale est « i ».

D'abord, un motif idéologique : les interventions de ce matin émanant de la majorité et celles que nous venons d'entendre démontrent clairement que c'est pour des motifs idéologiques que l'on prend cette décision aujourd'hui et que le maintien de cette loi est tout à fait hypothéqué pour l'avenir. Il est évident que les personnes de bon sens continueront à réfléchir et trouveront des aménagements.

Ensuite, un motif d'irréalisme : le programme permettant d'atteindre les objectifs est inexistant à l'heure actuelle et nous ne disposons d'aucune précision à son sujet. Il est impossible, à notre estime, d'atteindre les objectifs en fonction des données connues pour le moment.

Enfin, un motif d'irresponsabilité : non seulement les programmes n'existent pas mais, de plus, nous allons accroître notre dépendance énergétique et pour ce que tout le monde reconnaît comme étant le problème nº 1 du XXIème siècle, à savoir le réchauffement climatique, la situation sera aggravée et non améliorée.

Vous comprendrez donc pourquoi nous voterons contre le projet.

De heer Patrik Vankrunkelsven (VU-ID). - We hebben inderdaad te maken met een symbolische wet die tegemoetkomt aan de verzuchtingen van de tegenstanders van kernenergie, tot dewelke ik mezelf nog altijd reken. Deze wet geeft echter een volmacht aan de volgende regering - en dat is in wetgevend werk uitzonderlijk - om de beslissingen ongedaan te maken. De staatssecretaris voor Energie kon me ook niet garanderen dat er in uitvoering van deze wet geen nieuwe klassieke elektriciteitscentrales komen die met fossiele brandstof worden gestookt en dus zouden bijdragen tot de verhoging van de CO2-uitstoot.

Hoewel ik een fervent tegenstander van kernenergie ben, moeten we volgens mij ootmoedig toegeven dat de opwarming van ons klimaat ons de afgelopen jaren voor nieuwe, grote uitdagingen heeft geplaatst. We moeten daarmee rekening houden; nieuwe klassieke centrales bouwen kan dus niet. We hadden vandaag verder kunnen staan als we de elektriciteitsmaatschappijen die wilden doorgaan met kerncentrales, hadden gedwongen om tegelijkertijd zwaar te investeren in energiebesparing en in alternatieve technieken, een terrein waarvoor er in deze wet nu geen garanties zijn opgenomen.

Ik zal de meerderheid volgen, zij het met een beetje pijn in het hart.

Mme Anne-Marie Lizin (PS). - Il est vrai que l'on pourrait évoquer divers éléments à propos de ce projet de loi. Mais nous l'avons fait en commission. Je pourrais vous parler de la ville de Huy, des emplois et de l'absence de solution pour toute une partie des déchets qui vont rester sur les sites. Mais je ne le ferai pas car je ne crois pas que la tribune du Sénat est une tribune locale.

M. Hugo Vandenberghe (CD&V). - Ca, c'est nouveau !

Mme Anne-Marie Lizin (PS). - On pourrait vous parler de Kyoto. On pourrait évoquer la sécurité des approvisionnements et la dépendance du pays. On pourrait vous parler du prix imposé au consommateur, du risque pour celui-ci de ne pas disposer d'électricité en continu, dans quelques années. Et on pourrait vous entretenir de l'impossibilité technique d'assurer des alternatives. Mais tous ces thèmes ont été abordés lors des auditions que votre commission a organisées, auditions qui vont toutes dans ce sens. On pourrait vous parler de la déperdition de la capacité du pays, tant technologique qu'industrielle. On pourrait vous parler de ceux que l'on n'a pas entendus. On pourrait également parler de l'absence de M. Bodson.

M. François Roelants du Vivier (MR). - Et pas de la vôtre ? Ce matin, vous auriez pu être là.

Les membres des groupes CD&V et CDH. - Bodson, Bodson, Bodson !

M. Philippe Moureaux (PS). - M. Bodson ne vient que pour les votes importants ! (Rires)

Mme Anne-Marie Lizin (PS). - On pourrait vous parler de l'hypocrisie des discours. Je ne vais pas vous résumer ce que l'on a entendu aujourd'hui mais cette hypocrisie est vraiment profonde. Dans les amendements que vous avez rejetés, je demande que l'on assure dès demain des investissements continus, selon un rythme correct pour la sécurité de la population. Or, en commission, on m'a répondu que des procédures seront prévues. Le secrétaire d'État a toutefois déclaré dans la presse que l'on investira plus, bien entendu. C'est d'ailleurs ce que je crois.

Le projet de loi change profondément les conditions de sécurité parce qu'il modifie les conditions de rentabilité. C'est la première fois, dans l'histoire du droit, que l'on met un terme à un processus industriel par une loi. D'habitude, ce sont les règles logiques de rentabilité qui l'interrompent. Je ne sais pas encore quand interviendra le vrai choix de fermeture mais je sais que ce sera bien avant 2015, dans des conditions bien plus difficiles pour les travailleurs et les consommateurs. Dès demain, les sous-traitances seront renforcées et l'incompétence sera de plus en plus grande dans le secteur.

Dès demain, je serai devant la même centrale, face à des travailleurs et une population plus inquiets. Je suis à la fois triste et heureuse. Je suis triste d'avoir entendu des arguments dans la bouche de certaines personnes dont je sais profondément qu'elles auraient voulu voter autrement. Mais je suis heureuse d'avoir participé jusqu'au bout à un travail parlementaire et d'oser un vrai choix. Je suis contre cette loi.

(Applaus van CD&V, CDH en Vlaams Blok)