(N.): Vraag gesteld in 't Nederlands - (Fr.): Vraag gesteld in 't Frans
Eén van mijn landgenoten heeft klachten ingediend bij de Vaste commissie voor taaltoezicht en verbaast zich erover dat hij nog steeds geen antwoord heeft gekregen. Hij heeft mij een lijst bezorgd van een twintigtal klachten die tot op heden niet werden beantwoord. Ik had de geachte minister willen vragen waarom de Vaste commissie voor taaltoezicht geen antwoord stuurt naar burgers die bij haar klachten hebben ingediend. Mochten die klachten om een technische reden onontvankelijk zijn, dan zou de klager daar toch op zijn minst van op de hoogte moeten worden gebracht.
Klacht Objet |
Tegen Contre |
Nr. Nº |
Datum van de klacht Date de la plainte |
Nederlandstalige publicatie betreffende Herstappe. Publication en néerlandais concernant Herstappe | Het Belgisch Staatsblad en het Vlaams ministerie van Binnenlandse Zaken. Moniteur belge et ministère flamand des Affaires intérieures | 29298 | 20.10.1997 |
Factuur in het Nederlands. Facture en néerlandais | Belgacom | 30212B | 11.8.1998 |
Verzoek om betaling in het Nederlands. Avis d'échéance en néerlandais | Administratie van Douane en Accijnzen Kantoor Mouland. Administration des Douanes et Accises Bureau de Mouland | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 4.1.1999 |
Post in het Nederlands aan Franstalige werklozen. Courrier en néerlandais aux chômeurs francophones | CEVORA en VDAB. CEFORA et VDAB | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 4.1.1999 |
Post in het Nederlands. Courrier en néerlandais | Frieda Brepoels, permanent afgevaardigde van de provincie Limburg. Frieda Brepoels, député permanent de la province de Limbourg | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 4.1.1999 |
Huis-aan-huisblad enkel in het Nederlands. Périodique toutes boîtes en néerlandais | Proximus Belgacom | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 14.3.1999 |
Verzoek om betaling van provinciebelastingen. Avis d'échéance d'une taxe provinciale | Provincie Limburg. Province de Limbourg | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 14.3.1999 |
Post aan een werkloze. Courrier à un chômeur | VDAB-consult | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas d'accusé de réception | 14.3.1999 |
Onvolledige Franse vertaling. Traduction française incomplète | Intercommunale CIPAL, Vlaamse regering, dienst voor inning van de onroerende voorheffing. Intercommunale CIPAL, gouvernement flamand, service de perception du précompte immobilier | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas d'accusé de réception | 14.3.1999 |
Antwoord op een Franstalige brief aan de voorzitster van het Rode Kruis, H.K.M. prinses Astrid, in het Nederlands gesteld. Réponse en néerlandais à une lettre adressée (en français) à la présidente de la Croix-Rouge, S.A.R. Princesse Astrid | Rode Kruis. Croix-Rouge | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas d'accusé de réception | 14.3.1999 |
Aanslagbiljet in het Nederlands. Bulletin d'imposition en néerlandais | Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (belasting op het waterverbruik). Ministère de la Communauté flamande (taxe sur les eaux usées) | 31294 | 24.11.1999 |
Brief in het Nederlands. Lettre en néerlandais | Federale minister van Economie. Ministre fédéral de l'Économie | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 27.2.2000 |
Convocatiebrief in het Nederlands. Convocation en néerlandais | Autoveiligheid. Autosécurité | 32089 | 27.2.2000 |
Convocatiebrief in het Nederlands. Convocation en néerlandais | Autoveiligheid. Autosécurité | 33040 | 27.2.2001 |
Display voor Proton in het Nederlands. Affichage en néerlandais seulement pour Proton | Belgacom | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 27.2.2001 |
Naamsverandering van een VZW, stempel in het Nederlands, onmogelijke data. Changement du nom d'une ASBL, cachet en néerlandais, dates impossibles | Vlaamse Milieumaatschappij | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas reçu d'accusé de réception | 8.3.2001 |
Antwoord in het Nederlands. Réponse en néerlandais | Gouverneur van Limburg. Gouverneur du Limbourg | 33139 | 10.4.2001 |
Enkel Nederlandstalige opschriften op de zakken voor het inzamelen van oude kleren. Mentions uniquement en néerlandais sur sacs pour ramassage de vieux vêtements | Gemeente Voeren + VZW ATOS. Communauté des Fourons + ASBL ATOS | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas d'accusé de réception | 10.4.2001 |
Huis-aan-huisblad van de gemeente slechts in één taal. Périodique toutes boîtes communal unilingue | Schepen Jean Duijsens. Échevin Jean Duijsens | Geen bericht van ontvangst gekregen. Pas d'accusé de réception | 12.7.2001 |