2-182

2-182

Belgische Senaat

Handelingen

DONDERDAG 21 FEBRUARI 2002 - NAMIDDAGVERGADERING

(Vervolg)

Artikelsgewijze bespreking

(Voor de tekst aangenomen door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, zie stuk 2-386/8.)

De voorzitter. - Ik herinner eraan dat de commissie een nieuw opschrift voorstelt: Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 4 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:

De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 2 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:

De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben eveneens amendement 5 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:

Artikel 2 luidt:

Op dit artikel heeft de heer Happart amendement 11 ingediend (zie stuk 2-386/7) dat luidt:

M. Jean-Marie Happart (PS). - J'ai déposé une proposition d'amendement pour tenter de dégager un semblant de solution qui consisterait à interdire le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone et celui de membre du Conseil régional wallon. Ceci permettrait également de résoudre le problème des mandats multiples, parfois difficiles à assumer.

Cette proposition visait surtout à relancer le débat. Dans mon intervention de tout à l'heure, j'ai expliqué de quelle manière je souhaitais orienter la réflexion. Le débat étant lancé, je retire mon amendement.

De voorzitter. - De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 6 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:

De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 7 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:

M. Louis Siquet (PS). - Permettez-moi de rappeler une dernière fois pourquoi je me suis investi dans cette loi spéciale qui, bien qu'elle réglât une matière relevant de la Communauté française, présente également un intérêt pour la Communauté germanophone.

Si cette loi veillant au remplacement du député germanophone par son suppléant au Conseil de la Communauté française était adoptée, la Communauté germanophone disposerait d'une base pour les négociations futures et pourra espérer obtenir la garantie d'être représentée à la Région wallonne. Monsieur Happart l'a bien expliqué.

Si le mode de scrutin était modifié, la Communauté germanophone n'aurait plus aucune possibilité d'être représentée à la Région wallonne. Le vote de la présente loi devra donc être suivi d'une négociation visant à garantir la représentation de la Communauté germanophone. Si le remplacement du député germanophone à la Communauté française est garanti, la Communauté germanophone obtiendra plus facilement la garantie d'être représentée à la Région wallonne.

-De stemming over deze amendementen en over de artikelen wordt aangehouden.

-De aangehouden stemmingen en de stemming over het wetsontwerp in zijn geheel hebben later plaats.