2-182 | 2-182 |
(Voor de tekst aangenomen door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, zie stuk 2-386/8.)
De voorzitter. - Ik herinner eraan dat de commissie een nieuw opschrift voorstelt: Voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de artikelen 24bis en 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 4 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:
Een artikel 1bis (nieuw) invoegen, luidende:
"Art. 1bis. - In artikel 24 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen door de bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1º in §2, eerste lid, wordt het cijfer "75" vervangen door het cijfer "77";
2º §2 wordt aangevuld met een nieuw lid, luidende:
"De gemeenten van het Duitse taalgebied vormen een eigen kieskring die twee leden afvaardigt naar de Waalse Gewestraad.";
3º §3, eerste lid, 1º, wordt aangevuld met de woorden "die gekozen zijn buiten het Duitse taalgebied."
De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 2 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:
Een artikel 1ter (nieuw) invoegen, luidende:
"Art. 1ter. - Het derde lid van artikel 31bis van dezelfde bijzondere wet, ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt vervangen als volgt:
"Leden van de Waalse Gewestraad, die in het Duitse taalgebied gekozen worden, leggen de volgende eed af: "Ich schwöre, die Verfassung zu befolgen."
De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben eveneens amendement 5 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:
Een artikel 1ter (nieuw) invoegen, luidende:
"Art. 1ter. - Artikel 26, §3, eerste lid, eerste zin, van dezelfde bijzondere wet, vervangen door de bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt aangevuld als volgt:
", met uitzondering van de kieskring Eupen - Sankt-Vith."
Artikel 2 luidt:
Artikel 24bis, §4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt aangevuld met het volgende lid:
"Het mandaat van lid van de Franse Gemeenschapsraad is onverenigbaar met dat van lid van de Waalse Gewestraad wanneer het betrokken lid de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits heeft afgelegd."
Op dit artikel heeft de heer Happart amendement 11 ingediend (zie stuk 2-386/7) dat luidt:
Het tweede lid van het voorgestelde artikel 24bis, §4, vervangen als volgt:
"Het mandaat van lid van de Waalse Gewestraad is onverenigbaar met het mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap."
M. Jean-Marie Happart (PS). - J'ai déposé une proposition d'amendement pour tenter de dégager un semblant de solution qui consisterait à interdire le cumul du mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone et celui de membre du Conseil régional wallon. Ceci permettrait également de résoudre le problème des mandats multiples, parfois difficiles à assumer.
Cette proposition visait surtout à relancer le débat. Dans mon intervention de tout à l'heure, j'ai expliqué de quelle manière je souhaitais orienter la réflexion. Le débat étant lancé, je retire mon amendement.
De voorzitter. - De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 6 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:
Een artikel 4bis (nieuw) toevoegen, luidende:
"Art. 4bis. - Artikel 50, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet, vervangen door de bijzondere wetten van 16 juli 1993 en ..., wordt vervangen als volgt:
"De leden van de Waalse Gewestraad, die gekozen zijn in de kieskring die bestaat uit de gemeenten van het Duitse taalgebied, nemen in die raad niet deel aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren."
De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne hebben amendement 7 ingediend (zie stuk 2-386/3) dat luidt:
Een artikel 4ter (nieuw) toevoegen, luidende:
"Art. 4ter. - Met uitzondering van de artikelen 1 en 2 die in werking treden de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, treden de artikelen 1bis, 1ter en 3 in werking vanaf de eerstkomende algehele vernieuwing van de Waalse Gewestraad."
M. Louis Siquet (PS). - Permettez-moi de rappeler une dernière fois pourquoi je me suis investi dans cette loi spéciale qui, bien qu'elle réglât une matière relevant de la Communauté française, présente également un intérêt pour la Communauté germanophone.
Si cette loi veillant au remplacement du député germanophone par son suppléant au Conseil de la Communauté française était adoptée, la Communauté germanophone disposerait d'une base pour les négociations futures et pourra espérer obtenir la garantie d'être représentée à la Région wallonne. Monsieur Happart l'a bien expliqué.
Si le mode de scrutin était modifié, la Communauté germanophone n'aurait plus aucune possibilité d'être représentée à la Région wallonne. Le vote de la présente loi devra donc être suivi d'une négociation visant à garantir la représentation de la Communauté germanophone. Si le remplacement du député germanophone à la Communauté française est garanti, la Communauté germanophone obtiendra plus facilement la garantie d'être représentée à la Région wallonne.
-De stemming over deze amendementen en over de artikelen wordt aangehouden.
-De aangehouden stemmingen en de stemming over het wetsontwerp in zijn geheel hebben later plaats.