(Fr.): Question posée en français - (N.): Question posée en néerlandais
La colonne du Congrès de Bruxelles porte des insignes rédigés uniquement en langue française alors que d'autres édifices tels que la statue de Karel Rogier, place de la Liberté, portent un texte rédigé en néerlandais.
Comment l'honorable ministre explique-t-il cet état de fait ? Est-il prêt à y remédier ?
Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la Régie des Bâtiments a été chargée récemment de l'étude des importants et indispensables travaux de rénovation de ce monument.
Je peux également vous affirmer que l'ASBL « Les descendants des membres du Congrès national de Belgique » a également insisté pour que tous les textes soient établis intégralement dans les trois langues nationales.
Étant donné qu'il s'agit d'un texte sculpté, il est indiqué que l'établissement dans les trois langues nationales se fait au cours des travaux de restauration proprement dits de la colonne du Congrès.
L'étude de ces travaux comporte outre les aspects techniques et technologiques, également un volet historique et iconographique, qui s'effectuera en concertation permanente avec la Commission royale des monuments et sites.
Je confirme qu'il sera en tout cas remédié au problème soulevé à juste titre par l'honorable membre.