1-251

1-251

Sénat de Belgique

Belgische Senaat

Annales parlementaires

Parlementaire handelingen

SÉANCES DU JEUDI 11 MARS 1999

VERGADERINGEN VAN DONDERDAG 11 MAART 1999

(Vervolg-Suite)

WETSONTWERP BETREFFENDE DE OPSTELLING VAN DE LIJST VAN DE IN HET BUITENLAND GEVESTIGDE BELGISCHE KIEZERS VOOR DE VERKIEZING VAN DE FEDERALE WETGEVENDE KAMERS

Algemene bespreking

Artikelsgewijze bespreking

M. le président. ­ Nous abordons l'examen du projet de loi.

We vatten de bespreking aan van het wetsontwerp.

Conformément à notre Règlement, le texte adopté par la commission servira de base à notre discussion. (Voir document nº 1-1305/3 de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat. Session 1998/1999.)

Volgens het Reglement geldt de door de commissie aangenomen tekst als basis voor de bespreking. (Zie gedrukt stuk nr. 1-1305/3 van de commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden van de Senaat. Zitting 1998/1999.)

La discussion générale est ouverte.

De algemene bespreking is geopend.

La parole est à Mme Lizin pour un rapport oral.

Mme Lizin (PS), rapporteur. ­ Monsieur le président, il s'agit ici d'une disposition très simple visant à modifier une date. Cependant, celle-ci est urgente et nécessaire afin que la modification de la loi sur le fond ait un sens.

La loi du 18 décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales a été publiée au Moniteur belge le 31 décembre 1998. Cette loi est dès lors entrée en vigueur le 10 janvier 1999. Un des objectifs de l'accord de gouvernement a ainsi été réalisé.

S'il veut pouvoir exprimer son vote en Belgique lors des élections législatives, le ressortissant belge établi à l'étranger doit être inscrit en tant qu'électeur, ce qui suppose qu'il remplisse différentes formalités, très lourdes. Le Belge établi à l'étranger doit introduire une demande d'agrément comme électeur auprès du poste diplomatique dont il relève. Il doit joindre à sa demande une procuration par laquelle il désigne en qualité de mandataire un électeur résidant en Belgique; cette procuration est établie sur un formulaire qui doit être signé par le mandant et le mandataire et qui confirme le lien de parenté unissant ces deux personnes.

Les demandes sont transmises par les postes diplomatiques et consulaires au ministère de l'Intérieur, qui en contrôle la régularité. Le ministère de l'Intérieur les communique ensuite au ministère de la Justice, qui y joint, le cas échéant, un extrait du casier judiciaire de l'intéressé. Le ministère de la Justice transmet les demandes aux communes qui vérifient si le mandant et le mandataire satisfont aux conditions de l'électorat et qui dressent un registre spécial des électeurs belges établis à l'étranger.

Étant donné que plusieurs élections seront organisées simultanément le 13 juin 1999, les listes des électeurs, y compris la liste des électeurs belges établis à l'étranger, seront arrêtées le 1er avril 1999. Nos compatriotes établis à l'étranger auront dès lors trop peu de temps pour accomplir les formalités requises s'ils souhaitent participer aux prochaines élections. C'est pourquoi le projet de loi débattu d'urgence, aujourd'hui, vise à instaurer un régime transitoire en vertu duquel la liste des électeurs belges établis à l'étranger sera exceptionnellement dressée, pour les prochaines élections législatives, le quarantième jour précédant celui des élections. Ce délai n'a d'ailleurs pas été retenu au hasard puisqu'il correspond au moment ou les listes des électeurs doivent normalement être arrêtées en cas d'élections anticipées. On permet ainsi à nos ressortissants établis à l'étranger de satisfaire en temps utile aux conditions prévues et de participer enfin aux élections législatives du 13 juin 1999, après la course-poursuite qui aura eu lieu dans les différents ministères, auprès des fonctionnaires compétents.

Ce projet est essentiellement technique, mais il était nécessaire pour permettre au nouveau système d'entrer en application dans de bonnes conditions.

Le texte qui, en résumé, vise à changer la date du 1er avril par celle du 10 mai, a été adopté à l'unanimité des membres de la commission.

De voorzitter. ­ Het woord is aan de heer Anciaux.

De heer Anciaux (VU). ­ Mijnheer de voorzitter, de goedkeuring van het ontwerp vind ik op zich een goede zaak, maar wijzigingen die vlak vóór de verkiezingen aan de kieswetgeving worden aangebracht, geven aanleiding tot misbruik door politieke partijen. Dergelijk misbruik dient kost wat kost te worden voorkomen.

Aan de afwezige minister had ik graag gevraagd hoe de Belgen in het buitenland op de hoogte zullen worden gebracht van deze wetswijziging. Als de informatie niet tot bij de Belgen in het buitenland geraakt, dreigt dit een exclusieve aangelegenheid van de politieke partijen te worden. Elke partij zal van haar kant zoveel mogelijk mensen trachten te overtuigen om de administratieve rompslomp te doorlopen.

Aangezien het tenslotte om een ontwerp gaat, betreur ik dat de minister niet kan worden ondervraagd over de objectieve informatiecampagne die hij over deze wetswijziging denkt te organiseren.

Mijnheer de voorzitter, zou de rapporteur ons daarover kunnen inlichten ?

De voorzitter. ­ Het woord is aan de rapporteur.

Mevrouw Lizin (PS), rapporteur. ­ Mijnheer Anciaux, zou u uw vraag even willen herhalen.

De heer Anciaux (VU). ­ Mevrouw de rapporteur, zal er een objectieve informatiecampagne voor de Belgische kiezers in het buitenland worden georganiseerd ? Kwam dat ter sprake in de commissie ? Zo niet, dreigt het dan geen spel van de politieke partijen te worden ?

Mevrouw Lizin (PS), rapporteur. ­ Mijnheer Anciaux, de minister heeft op deze vraag in de commissie geantwoord dat alle ambtenaren in het buitenland van deze wetswijziging op de hoogte worden gebracht, maar dat er geen bijzondere informatiecampagne zal worden gevoerd.

De heer Anciaux (VU). ­ Mijnheer de voorzitter, aangezien deze wetswijziging snel, snel, in de praktijk zal worden gebracht, vrees ik voor misbruiken. Ik heb geen bezwaren tegen de inhoud van de wet, maar wel tegen de overhaaste toepassing ervan.

Mevrouw Lizin (PS), rapporteur. ­ Mijnheer de voorzitter, ik weet wel dat de « Union des Belges à l'étranger » een informatiecampagne heeft opgezet. Van overheidswege zal er geen ander initiatief worden genomen.

De voorzitter. ­ Daar niemand het woord vraagt, is de algemene bespreking gesloten en vatten we de artikelsgewijze bespreking aan.

Personne ne demandant la parole, la discussion générale est close et nous passons à l'examen des articles.

L'article premier est ainsi libellé :

Article premier. La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

­ Adopté.

Aangenomen.

Art. 2. Par dérogation à l'article 11, § 2, alinéa 1er , du Code électoral, la liste des électeurs belges établis à l'étranger et inscrits dans le registre des électeurs visé au § 1er , alinéa 1er , du même article est dressée, pour la première élection des Chambres législatives fédérales qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi, le quarantième jour qui précède celui de l'élection.

Art. 2. In afwijking van artikel 11, § 2, eerste lid, van het Kieswetboek, wordt, voor de eerste verkiezing voor de federale Kamers die volgt op de inwerkingtreding van deze wet, de lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn en ingeschreven zijn in het register van de kiezers bedoeld in § 1, eerste lid, van hetzelfde artikel, opgesteld op de veertigste dag die voorafgaat aan de dag van de verkiezing.

­ Adopté.

Aangenomen.

Art. 3. La présente loi entre en vigueur le 31 mars 1999.

Art. 3. Deze wet treedt in werking op 31 maart 1999.

­ Adopté.

Aangenomen.

De voorzitter. ­ We stemmen later over het geheel van het wetsontwerp.

Il sera procédé ultérieurement au vote sur l'ensemble du projet de loi.

We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 15 uur.

Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 15 heures.

De vergadering is gesloten.

La séance est levée.

(De vergadering wordt gesloten om 11.25 uur.)

(La séance est levée à 11 h 25.)