Version à imprimer bilingue Version à imprimer unilingue

Question écrite n° 5-6323

de Karl Vanlouwe (N-VA) du 24 mai 2012

au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, adjoint à la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances, et secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre

Région de Bruxelles-Capitale - BIAC - Rôle linguistique des travailleurs

Région de Bruxelles-Capitale
emploi des langues
bilinguisme
statistique officielle
Brussels Airport Company

Chronologie

24/5/2012Envoi question
28/9/2012Réponse

Question n° 5-6323 du 24 mai 2012 : (Question posée en néerlandais)

Le secrétaire d'État pourrait-il me communiquer les statistiques relatives à la proportion de travailleurs néerlandophones et non néerlandophones qui sont occupés dans les implantations de BIAC en Région de Bruxelles-Capitale et ce depuis 2009 ? Je souhaiterais une ventilation en fonction des paramètres suivants :

1) les travailleurs qui sont domiciliés dans la Région de Bruxelles-Capitale, dans la Région flamande, dans la Région wallonne, avec indication de leur rôle linguistique ;

2) les travailleurs occupés dans le service clientèle, qui sont donc au contact direct des clients, avec indication du nombre de multilingues ;

3) le nombre de travailleurs qui perçoivent une prime de multilinguisme ainsi que le montant de cette prime ;

(a) le nombre de travailleurs percevant une prime de multilinguisme qui habitent dans la Région de Bruxelles-Capitale, avec indication de leur rôle linguistique ;

(b) le nombre de travailleurs percevant une prime de multilinguisme qui sont occupés dans la Région de Bruxelles-Capitale et dans les autres régions.

Réponse reçue le 28 septembre 2012 :

En réponse à la question posée, j'ai l'honneur de communiquer ce qui suit.

The Brussels Airport Company étant une société de droit privé, la réglementation concernant l'usage des langues en matière administrative ne s'applique donc pas. Cette question est dès lors sans objet.