Version à imprimer bilingue Version à imprimer unilingue

Question écrite n° 4-3501

de Nele Jansegers (Vlaams Belang) du 20 mai 2009

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Grippe mexicaine - Choix de l'hôpital Saint-Pierre comme centre de crise- Problématique linguistique

établissement hospitalier
maladie infectieuse
épidémie
emploi des langues

Chronologie

20/5/2009Envoi question (Fin du délai de réponse: 18/6/2009)
24/8/2009Réponse

Question n° 4-3501 du 20 mai 2009 : (Question posée en néerlandais)

Vu la réponse nettement insatisfaisante donnée à ma question orale n° 4-782 (Annales n° 4-77 du 14 mai 2008, pages 15-16) sur le même sujet, je prends la liberté d'interroger à nouveau la ministre.

L'hôpital bruxellois Saint-Pierre a été choisi comme centre de crise pour le traitement des patients atteints de la grippe mexicaine. Ainsi que le souligne ma question orale, cet hôpital a très mauvaise réputation en ce qui concerne la connaissance du néerlandais par les médecins et le personnel infirmier.

Je souhaite une réponse aux questions suivantes.

1. Pourquoi un accord a-t-il été conclu précisément avec cet hôpital-là pour l'accueil des patients atteints de la grippe mexicaine (maladies infectieuses) et sur quelles bases? Quand cet accord a-t-il été conclu et sur quoi porte-t-il exactement? Quels autres hôpitaux entraient-ils également en ligne de compte, de quels critères a-t-il été tenu compte dans la sélection finale et quel a été le résultat de la procédure de sélection pour chacun des établissements pris en considération?

2. Lors du choix de l'hôpital, a-t-il été tenu compte de la problématique linguistique? Dans l'affirmative, quel a été à cet égard le résultat de chacun des hôpitaux pris en considération?

3. L'autorité fédérale a-t-elle demandé, dans le cadre de cet accord, des garanties concernant le bilinguisme de la prestation de services, à tout le moins dans ce département de l'hôpital? Dans l'affirmative, je souhaite obtenir les précisions utiles. Un quelconque contrôle est-il exercé à ce sujet par l'autorité fédérale ? Dans l'affirmative, comment? J'aimerais en connaître les résultats.

4. Quel est le règlement financier dans le cadre de cet accord? Quelle est la contribution fédérale aux frais?

5. Combien de médecins et de membres du personnel infirmier respectivement néerlandophones et francophones travaillent-ils dans ce département de l'hopital Sain-Pierre? . Qu'en est-il de leurs connaissances linguistiques. Comment ces connaissances sont-elles prouvées? La ministre peut-elle m'assurer que les partients néerlandophones peuvent être soignés dans leur propre langue dans ce département?

6. Combien de médecins et de membres du personnel infirmier respectivement francophones et néerlandophones travaillent-ils dans les autres départements de l'hôpital Saint-Pierre? Qu'en est-il de leurs connaissances linguistiques et comment celles-ci sont-elles prouvées? Je souhaite un aperçu par département.

Réponse reçue le 24 aôut 2009 :

  1. Depuis quelques années, l’hôpital bruxellois Saint-Pierre dispose de l’expertise médicale et de l’infrastructure spécialisée, dans le cadre d’un accord conclu avec l’autorité concernant la prise en charge de patients atteints de maladies hautement contagieuses. Par ailleurs, la position centrale et le bilinguisme de l’hôpital sont des atouts supplémentaires. Étant donné la petite taille de la Belgique, il n’est ni souhaitable ni rationnel d’un point de vue scientifique de désigner plusieurs hôpitaux de référence.

    Il est dès lors évident d’orienter les premiers patients atteints de grippe mexicaine vers cet hôpital et il n’a donc pas été fait appel à d’autres hôpitaux.

    L’accord susmentionné a été conclu en 2004 et porte sur l’admission, le diagnostic et le traitement à l’hôpital Saint-Pierre des premiers patients atteints d’une affection particulièrement contagieuse et dangereuse. Trente-deux lits ont été prévus à cet effet, dont douze en soins intensifs, dans des chambres d’isolement répondant à des conditions strictes, en vue d’éviter tout risque de contagion. En outre, tous les professionnels de santé concernés reçoivent, à intervalles réguliers, une formation appropriée pour dispenser en toute sécurité les soins et le traitement à ces patients, par exemple en prenant des mesures de protection spécialisées, telles que le port de masques filtrants FFP2.

  2. Etant donné qu’il ne faut qu’un seul hôpital de référence pour la Belgique, il a été opté pour un hôpital bilingue. Vu que seule la ville de Bruxelles dispose de tels hôpitaux, il a également été satisfait à l’exigence de position centrale de l’hôpital.

  3. Etant donné que l’hôpital Saint-Pierre a le statut d’hôpital bilingue, il n’était pas nécessaire de veiller, dans l’accord, à ce que le bilinguisme du service soit garanti.

  4. Pour être en mesure d’exécuter sa mission l’autorité fédérale prévoit le financement suivant :

  1. et 6 La direction de l’hôpital Saint-Pierre confirme que les médecins et les infirmiers maîtrisent suffisamment le néerlandais pour pouvoir soigner et traiter correctement les patients néerlandophones.