Institut pour l'égalité des femmes et des hommes - Cadres linguistiques
Institut pour l'égalité des femmes et des hommes
égalité homme-femme
Commission permanente de contrôle linguistique
emploi des langues
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
12/1/2009 | Envoi question (Fin du délai de réponse: 12/2/2009) |
2/10/2009 | Réponse |
Réintroduction de : question écrite 4-1912
Il ressort du rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2007 qu'il existe, à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, un déséquilibre aux premier et deuxième degrés au détriment des Flamands.
Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour remédier à ce déséquilbre ?
Quel calendrier a-t-il été prévu à cet effet ?
A l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, le premier degré de la hiérarchie est constitué de la direction et de la direction adjointe, chaque personne devant être d’un rôle linguistique différent. Lors de la nomination du directeur, aucun candidat néérlandophone n’avait réussi l’épreuve pour pouvoir être nommé à la direction adjointe. Il fallait donc lancer une nouvelle épreuve de sélection. J’ai donné des instructions en ce sens au Selor, organisme de sélection et de recrutement de l’administration fédérale. Une nomination rétablissant l’ équilibre linguistique au premier niveau de la hiérarchie devrait donc pouvoir intervenir au premier semestre 2010 pour autant que des candidats à cette fonction réussissent les épreuves de sélection.
Le deuxième degré de la hiérarchie comporte quatre postes de conseiller (deux francophones et deux néérlandophones). Un poste de conseiller néérlandophone n’était pas encore pourvu en 2007. Une procédure de promotion interne a été lancée depuis lors et, actuellement, les quatre postes sont pourvus. L’équilibre linguistique est donc rétabli pour ce niveau.