SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
________________
3 novembre 2014 3 november 2014
________________
Question écrite n° 6-198 Schriftelijke vraag nr. 6-198

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances

aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën
________________
Centre interfédéral pour l’égalité des chances - Fonctionnement Interfederaal centrum voor Gelijke kansen - Werking 
________________
Unia
Unia
________ ________
3/11/2014Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 4/12/2014)
14/7/2015Antwoord
3/11/2014Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 4/12/2014)
14/7/2015Antwoord
________ ________
Question n° 6-198 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 6-198 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

L'ancien Centre fédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a été transformé, sous la précédente législature, en Centre interfédéral pour l'égalité des chances. Ce faisant, la fédération a octroyé un plus grand rôle aux entités fédérées afin de guider, ensemble, ce centre dans la lutte pour une plus grande égalité des chances et dans la lutte contre le racisme.

Il ressort à présent de la composition de ce centre que des adversaires rabiques d'une politique de non-discrimination ont été nommés au conseil d'administration par une des communautés. Il est pour le moins surprenant de choisir comme gestionnaires d'un organisme des personnes mettant en cause l'existence et la mission mêmes dudit organisme. On peut dès lors se poser la question de savoir si la Communauté en question veut toujours participer au fonctionnement, développement et à la mission de ce Centre pour l'égalité des chances et si la coopération entre les entités fédérées elles-mêmes et entre les entités fédérées et la fédération n'est pas compromise sur ce plan.

1) La secrétaire d'État peut-elle expliquer comment il est possible qu'une personne radicalement opposée à une législation antidiscrimination puisse quand même jouer un rôle constructif en tant que gestionnaire d'un centre qui a précisément pour mission de dénoncer chaque discrimination ?

2) A-t-elle pris contact avec la Communauté flamande afin de faire toute la lumière sur cette affaire ?

3) La secrétaire d'État donnera-t-elle un rôle important à ce Centre interfédéral dans le cadre de la politique de non-discrimination ou la non-discrimination ne constitue-t-elle plus un enjeu important pour l'autorité fédérale ?

4) Comment les entités fédérées ont-elles réagi à cette désignation de la Communauté flamande ?

5) Une concertation est-elle prévue entre les différents responsables de gouvernement de la fédération et des entités fédérées en matière de politique d'égalité des chances et de non-discrimination ?

6)Comment la secrétaire d'État expliquera-t-elle que malgré cette nomination douteuse, un rôle important sera dévolu au Centre interfédéral ?

 

Het vroegere federale Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding werd in de vorige regeerperiode omgevormd tot een Interfederaal centrum voor Gelijke kansen. De federatie heeft hiermee een grotere rol toegekend aan de deelgebieden om samen dit centrum aan te sturen in de strijd voor meer gelijke kansen en de strijd tegen racisme.

Uit de samenstelling van dit centrum is nu gebleken dat er rabiate tegenstanders van een non-discriminatiebeleid door een van de gemeenschappen in de raad van bestuur werden benoemd. Het komt minstens bevreemdend over dat mensen als beheerders van een instelling worden benoemd die het bestaan en de kerntaak van dit instituut zelf in twijfel trekken. Men kan zich dan toch wel de vraag stellen of de gemeenschap in kwestie nog wel wil gaan voor de werking, uitbouw en opdracht van dit gelijkekansencentrum en of de samenwerking tussen de deelgebieden onderling en de deelgebieden en de federatie op dit vlak niet op de helling wordt gezet?

1) Kan de geachte staatssecretaris verklaren hoe het mogelijk is dat iemand die radicaal tegenstander is van een antidiscriminatiewetgeving toch een constructieve rol kan spelen als beheerder van een centrum dat net tot taak heeft om elke discriminatie aan te klagen?

2) Heeft zij naar aanleiding van dit feit contact opgenomen met de Vlaamse Gemeenschap om de zaak te laten uitklaren?

3) Zal de geachte staatssecretaris een voorname rol geven aan dit Interfederaal centrum binnen het beleid van non-discriminatie of is non-discriminatie geen belangrijk strijdpunt meer van de federale overheid?

4) Hoe hebben de andere deelgebieden gereageerd op die aanstelling vanuit de Vlaamse overheid?

5) Is er overleg gepland tussen de verschillende regeringsverantwoordelijken van de federatie en de deelgebieden voor het gelijke kansenbeleid en de non-discriminatie?

6) Hoe zal de geachte staatssecretaris duidelijk maken dat niettegenstaande deze onfrisse benoeming er toch een grote rol voor het Interfederaal centrum zal weggelegd worden?

 
Réponse reçue le 14 juillet 2015 : Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 :

Je vous renvoie volontiers à l’accord de coopération du 12 juin 2013 en vue de la création du Centre interfédéral pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations, lequel, en son article 8, stipule notamment que les membres du conseil d’administration sont désignés par les Parlements respectifs.

En tant que secrétaire d’État fédéral à l’Égalité des chances, la désignation des membres du conseil d’administration de cet organe indépendant sort totalement du champ de mes compétences. L’accord de coopération attribue clairement cette compétence au Parlement flamand. Mon mandat ne m’autorise pas à intervenir dans le fonctionnement du Parlement, pas plus d’ailleurs qu’il m’est permis d’intervenir en tant que secrétaire d’État fédéral dans les décisions des Régions, étant donné que la répartition des compétences est fixée dans une loi spéciale de réforme des institutions.

Au cours de ces dernières années, la politique des autorités fédérales a toujours été de créer un equality body interfédéral et indépendant, pour ainsi satisfaire à nos obligations internationales et européennes. Dans le cadre de ma politique, je recours souvent à cette institution dans sa fonction de centre de connaissances. L’importance de la problématique de la discrimination pour ma politique est en toute logique totalement indépendante de la composition du conseil d’administration de cet organe.

Ik verwijs u graag naar het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme. Artikel 8 van dit samenwerkingsakkoord verduidelijkt namelijk dat de leden van de raad van bestuur aangeduid worden door de respectievelijke Parlementen.

Als Federaal staatssecretaris voor Gelijke Kansen valt de aanduiding van de leden van de raad van bestuur van dit onafhankelijke orgaan volkomen buiten mijn bevoegdheid. Het samenwerkingsakkoord schept de duidelijke bevoegdheid voor het Vlaamse Parlement. Mijn mandaat laat mij niet toe tussen te komen in de werking van het parlement. Noch kan ik als federaal staatssecretaris tussenkomen in de beslissingen van de Gewesten, gezien de bevoegdheidsverdeling vastgelegd in de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.

Het beleid van de federale overheid gedurende de voorbije jaren is steeds geweest van een interfederale en onafhankelijke equality body op te richten, om aldus aan onze internationale en Europese verplichtingen te voldoen. Binnen mijn beleid doe ik veelvuldig beroep op deze instelling binnen haar functie van kenniscentrum. Het belang van de discriminatieproblematiek voor mijn beleid staat, logischerwijs, volkomen los van de samenstelling van de raad van bestuur van dit orgaan.