| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24 septembre 2013 | 24 september 2013 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Question écrite n° 5-9881 | Schriftelijke vraag nr. 5-9881 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de André du Bus de Warnaffe (cdH) |
van André du Bus de Warnaffe (cdH) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
à la ministre de l'Emploi |
aan de minister van Werk |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dispense pour raisons sociales ou familiales prévue par l'article 90 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 - Chiffres pour les années 2008 à 2012 - Prévisions pour 2013 | Vrijstelling voor sociale of familiale redenen krachtens artikel 90 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 - Cijfers voor de jaren 2008 tot 2012 - Vooruitzichten voor 2013 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| demande d'emploi statistique officielle chômeur offre d'emploi assurance chômage |
zoeken naar een baan officiële statistiek werkloze banenaanbod werkloosheidsverzekering |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Question n° 5-9881 du 24 septembre 2013 : (Question posée en français) | Vraag nr. 5-9881 d.d. 24 september 2013 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'article 90 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 permet de demander une dispense lorsque le demandeur d'emploi se trouve dans une situation difficile sur le plan social et familial dans le but d'y remédier. Cette situation peut être survenue au demandeur d'emploi lui-même ou certains de ses proches comme une personne qui habite avec lui, ses enfants, ses parents, ses frères et sœurs, … Lorsque le demandeur d'emploi bénéficie de cette dispense, il peut refuser un emploi convenable proposé, il ne doit plus être disponible pour le marché de l'emploi et il ne doit plus être inscrit comme demandeur d'emploi. Pouvez-vous, madame la ministre, me donner les précisions suivantes : 1) Combien de demandeurs d'emploi ont-ils demandé une dispense pour raisons sociales ou familiales en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 ? 2) Combien de demandeurs d'emploi ont-ils obtenu une dispense pour raisons sociales ou familiales en 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 ? 3) Selon les chiffres intermédiaires, ces statistiques seront-elles stables en 2013 ? |
Op grond van artikel 90 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 kan een vrijstelling worden gevraagd als de werkzoekende zich in een toestand bevindt die moeilijkheden veroorzaakt op sociaal en familiaal vlak en als hij aantoont dat de vrijstelling ertoe strekt deze moeilijkheden te verhelpen. Die toestand kan zich hebben voorgedaan ten opzichte van de werkzoekende zelf of van zijn naaste familieleden, zoals een persoon die bij hem woont, zijn kinderen, zijn ouders, zijn broers en zusters... Wanneer de werkzoekende die vrijstelling geniet, kan hij een passende dienstbetrekking weigeren, hij hoeft niet meer beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt en hoeft niet meer te zijn ingeschreven als werkzoekende. Kan de minister mij de volgende toelichtingen verstrekken? 1) Hoeveel werkzoekenden hebben in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 een vrijstelling gevraagd om sociale of familiale redenen? 2) Hoeveel werkzoekenden hebben in 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 een vrijstelling verkregen om sociale of familiale redenen? 3) Blijkt uit de tussentijdse cijfers dat die statistieken gelijkaardig zullen zijn voor 2013? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Réponse reçue le 12 décembre 2013 : | Antwoord ontvangen op 12 december 2013 : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. et 2. Tableau : le nombre de personnes qui ont demandé une dispense pour raisons sociales ou familiales (TOTAL), le nombre de demandes refusées et le nombre de demandes approuvées.
L’Office National de l’Emploi ne dispose pas de chiffres concernant le nombre de personnes qui ont demandé une dispense pour raisons sociales ou familiales et qui ont été refusées pour le période 2008 – 2011. 3. Pour 2013, selon la tendance, on s’attend à un nombre assez stable. |
1. en 2. Tabel : het aantal personen dat een aanvraag heeft ingediend tot het bekomen van een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende voor sociale of familiale redenen (TOTAAL), het aantal geweigerde aanvragen en het aantal goedgekeurde aanvragen.
De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening beschikt niet over cijfers met betrekking tot het aantal personen dat een aanvraag heeft ingediend tot het bekomen van een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende voor sociale of familiale redenen en die geweigerd werden voor de periode 2008 - 2011. 3. Voor 2013 verwacht men overeenkomstig de trend een vrij stabiel aantal. |