SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
3 avril 2013 3 april 2013
________________
Question écrite n° 5-8677 Schriftelijke vraag nr. 5-8677

de Guido De Padt (Open Vld)

van Guido De Padt (Open Vld)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen
________________
Fonds des accidents médicaux - Demandes d'indemnisation - Personnel - Rapport entre les demandes en français et en néerlandais Fonds voor de medische ongevallen - Vergoedingsaanvragen - Personeel - Verhouding Franstalige en Nederlandstalige aanvragen 
________________
Fonds des accidents médicaux
statistique officielle
emploi des langues
disparité régionale
erreur médicale
Fonds voor medische ongevallen
officiële statistiek
taalgebruik
regionale verschillen
medische fout
________ ________
3/4/2013Verzending vraag
13/6/2013Antwoord
3/4/2013Verzending vraag
13/6/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-8677 du 3 avril 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-8677 d.d. 3 april 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Depuis le début d'activité officiel du fonds en 2012, les gens qui subissent un dommage résultant de mauvais soins de santé peuvent s'adresser directement au Fonds des accidents médicaux (FAM).

Par une procédure simple et rapide, les victimes peuvent de cette manière réclamer une indemnisation du dommage. Cette indemnisation est payée par l'assurance du prestataire de soins si celui-ci est responsable du dommage. Si le prestataire de soins ne peux en être rendu responsable, c'est le Fonds qui indemnisera le dommage.

Selon le journal De Morgen, le Fonds reçoit de manière étonnante plus de demandes de francophones que de Flamands.

1) Combien de demandes d'indemnisation le FAM a-t-il reçues durant la période allant du 1er septembre 2012 au 31 mars 2013 (les chiffres les plus récents, s'il vous plaît) ? Combien de ces demandes ont-elles déjà été complètement traitées ?

2) De quel budget dispose le Fonds pour le paiement de toutes les indemnités de 2012-2013 ?

3) Au Fonds, pense-t-on que ce budget suffira pour répondre à la forte demande ?

4) Fin novembre, le Fonds avait déjà reçu 439 demandes, aucune de ces demandes n'est encore complètement traitée. Le fonds dispose-t-il d'assez de personnel pour finaliser le traitement de toutes les demandes dans un délai d'une année, comme il est prévu ?

5) Quel est le rapport entre le nombre de demandes en français et le nombre de demande en néerlandais ?

6) La ministre a-t-elle une idée de la raison de ce déséquilibre entre le nombre de demandes en français et en néerlandais ? A-t-on davantage informé sur l'existence du FAM en Belgique francophone ? Commet-on davantage d'erreurs médicales en Wallonie ?

 

Sinds de officiële start in september 2012 kunnen mensen die nadelen ondervinden van een gebrekkige gezondheidszorg terecht bij het Fonds voor de Medische Ongevallen (FMO).

Via een snelle en eenvoudige procedure kunnen slachtoffers langs deze weg een schadevergoeding vorderen. Deze schadevergoeding wordt uitbetaald door de verzekering van de zorgverlener indien deze voor het lijden verantwoordelijk is. Als de zorgverlener niet aansprakelijk kan gesteld worden, dan zal het fonds de schade vergoeden.

Volgens de krant "De Morgen" krijgt het fonds opvallend meer aanvragen van Franstaligen binnen dan van Nederlandstaligen.

1) Hoeveel vergoedingsaanvragen heeft het FMO ontvangen in de periode 1 september 2012 - 31 maart 2013 (meest recente cijfers opgeven aub)? Hoeveel daarvan zijn er momenteel afgehandeld?

2) Wat is het budget dat het Fonds ter beschikking heeft voor het uitbetalen van alle schadevergoedingen in 2012-2013?

3) Denkt het Fonds daarmee aan de grote vraag te kunnen voldoen?

4) Het Fonds had eind november al 439 aanvragen ontvangen, momenteel is er nog geen enkele aanvraag afgehandeld. Beschikt het fonds over genoeg personeel om alle aanvragen zoals vooropgesteld binnen het jaar af te handelen?

5) Wat zijn de verhoudingen tussen de aanvragen van Frans- en Nederlandstaligen?

6) Heeft de geachte minister een idee over wat er aan de basis kan liggen van deze wanverhouding tussen aanvragen van Frans- en Nederlandstaligen? Wordt er bijvoorbeeld meer gecommuniceerd rond het FMO in Franstalig België? Worden er meer medische fouten gemaakt in Wallonië?

 
Réponse reçue le 13 juin 2013 : Antwoord ontvangen op 13 juni 2013 :

1. En date du 30 avril 2013, le nombre de dossiers reçus s’élevait à 958. Tous ces dossiers sont en cours de traitement et tous les demandeurs ont reçu un numéro de dossier. Sur ces 958 dossiers, 115 ont été déclarés irrecevables et ont donc été entièrement traités.

Étant donné que certaines expertises ont été traitées entièrement, le Fonds des Accidents médicaux pourra pour la première fois émettre des avis concernant d’une part, les accidents médicaux introduits auprès du Fonds et d’autre part, l’existence ou non d’une responsabilité. Si l’avis conclut qu’il y a matière à indemnisation, le Fonds des Accidents médicaux doit, dans un délai de trois mois après la notification de l’avis, faire une proposition d’indemnisation au demandeur. Nous ne sommes donc pas encore dans la phase où des indemnisations doivent être calculées ou versées.

2. Le montant du budget initial 2013 approuvé par le Conseil d’administration du Fonds s’élève à 12 310 000 euros.

3. Étant donné que nous ne sommes pas encore dans la phase où des calculs d’indemnisations doivent avoir lieu, il est à ce jour difficile d’estimer si le budget précité sera suffisant pour nous permettre de faire face aux demandes. Rien ne permet à ce stade de penser que le budget sera insuffisant.

4. Sur la base des descriptions de fonctions établies par le Service RH de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et approuvées par le Conseil d’administration du Fonds, des collaborateurs internes disposant de l’expérience nécessaire ont été recrutés.

Actuellement, l’équipe compte 14,5 agents ETP dont des juristes, des gestionnaires de dossiers, un secrétariat, un médecin, un informaticien et un économiste.

L’équipe n’est toutefois pas encore complète et sera étendue sur base de l’organigramme pour compter au final 19,5 agents ETP. Les procédures à ce sujet sont encore en cours.

En ce qui concerne les experts externes tels que les professionnels de la santé et les avocats/juristes, des marchés publics ont été mis en œuvre.

À l’heure actuelle, 115 dossiers ont donc été traités (voir point 1).

Il est difficile d’évaluer si le nombre d’agents précité pourra traiter toutes les demandes dans le délai d’un an que vous mentionnez (la loi prévoit un délai de 6 mois pour émettre un avis). Outre le fait que des demandes nous parviendront encore et le traitement rapide de celles-ci, cela dépendra aussi beaucoup de la complexité des demandes et du fait que des expertises médicales seront souvent indispensables pour identifier précisément les causes, les circonstances et les conséquences d’un dommage. Le délai (indicatif) de 6 mois pour émettre un avis n’est cependant pas suspendu par les procédures d’instructions précitées.

Conformément aux documents parlementaires, il est tenu compte, en ce qui concerne le délai précité, d’une complexité moyenne de la procédure à laquelle les parties concernées collaborent normalement.

Malgré les nombreuses raisons de prolongation possibles du délai (demande d’informations complémentaires, procédures d’instruction supplémentaires, parties qui ne répondent pas à temps, expertises plus complexes que prévu, etc.), le Fonds tentera toujours de traiter les dossiers aussi rapidement que possible et donc, dans le délai imparti.

5. Au 30 avril 2013, le Fonds avait en sa possession 557 dossiers francophones (soit 61,4 %), 398 dossiers néerlandophones (soit 38,3 %), 3 dossiers en allemand (soit 0,3 %) . Jusqu’en décembre 2012, davantage de demandes francophones que de demandes néerlandophones ont été reçues. Toutefois, depuis janvier 2013, nous constatons une diminution de l’écart dans une mesure telle que, fin mars, il y avait autant de dossiers francophones que de dossiers néerlandophones transmis.

6. Le déséquilibre au niveau du nombre des dossiers s’explique probablement par le fait que certains organismes assureurs n’ont transmis les demandes de leurs affiliés en néerlandais qu’à partir de janvier 2013. Par ailleurs, la possibilité d’introduire une demande par le biais d’une organisation de patients n’existe que du côté francophone du pays.

1. Op 30 april 2013 bedroeg het aantal ontvangen dossiers 958. Al deze dossiers zijn in behandeling en alle aanvragers kregen een dossiernummer. Van die 958 dossiers werden er 115 administratief onontvankelijk verklaard, deze zijn dus volledig afgehandeld.

Aangezien een aantal expertises volledig zijn afgehandeld, zal het Fonds voor Medische Ongevallen voor het eerst adviezen kunnen verstrekken inzake aansprakelijkheid, medische ongeval zonder aansprakelijk of geen van beide. Wanneer het advies besluit dat er aanleiding is tot vergoeding moet het Fonds, binnen een termijn van drie maanden na de kennisgeving van het advies, een voorstel doen tot vergoeding aan de aanvrager. We zijn aldus nog niet in de fase waarbij er schadevergoedingen moeten worden begroot of worden uitgekeerd.

2. Het bedrag van het initiële budget 2013 goedgekeurd door de Raad van bestuur van het Fonds bedraagt 12 310 000 euro.

3. Gelet op het feit dat we ons nog niet in de fase bevinden waarbij er schadeberekeningen moeten plaatsvinden is het heden moeilijk in te schatten of we met bovenvermeld budget aan de vraag zullen kunnen voldoen. In dit stadium is er niets dat er op wijst dat het budget onvoldoende zal zijn.

4. Op basis van de functiebeschrijvingen opgesteld door de HR-dienst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en goedgekeurd door de Raad van bestuur van het Fonds werden er interne medewerkers, met de nodige ervaring, aangeworven.

Heden bestaat het team uit 14 FTE, waarvan juristen, dossierbeheerders, secretariaat, arts, informaticus en economist.

Het team is echter nog niet volledig en zal op basis van het organogram verder worden uitgebreid, tot ongeveer 19 FTE. De procedures daarvoor zijn nog lopende.

Voor de externe experten beroepsbeoefenaars en advocaten/juristen werden er overheidsopdrachten gelanceerd.

Heden zijn er 115 dossiers afgewerkt (zie punt 1).

Of het vooropgesteld aantal personeelsleden alle aanvragen zal kunnen afhandelen binnen de door u vermelde termijn van een jaar is moeilijk in te schatten (de wet voorziet in een termijn van 6 maanden voor het uitbrengen van een advies). Naast het aantal aanvragen die nog zullen binnenkomen en de vlotte behandeling ervan, hangt immers veel af van de complexiteit van de aanvragen en het feit dat medische expertises vaak onmisbaar zullen zijn om nauwkeurig de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van de schade te identificeren. De (indicatieve) termijn van 6 maanden voor het uitbrengen van een advies wordt echter niet geschorst door voormelde onderzoeksdaad.

Overeenkomstig de parlementaire stukken wordt er voor wat betreft voormelde termijn rekening gehouden met een middelmatige complexiteit waarin de partijen normaal meewerken aan de procedure.

Ondanks de vele redenen die een verlenging van de termijn tot gevolg kunnen hebben (bijkomende informatie opvragen, bijkomende onderzoeksdaden stellen, partijen die niet tijdig antwoorden, expertises die complexer zijn van voorzien, enz.) zal het Fonds er steeds naar streven om dossiers zo snel als mogelijk en aldus binnen de vooropgestelde termijn af te handelen.

5. Op 30 april 2013 had het Fonds 557 (of 61,4 %) Franstalige dossiers, 398 (of 38,3 %) Nederlandstalige dossiers, 3 (of 0,3 %) Duitstalige dossiers in zijn bezit. Tot december 2012 kwamen er inderdaad beduidend meer Franstalige aanvragen binnen in verhouding tot de Nederlandstalige. Echter, sinds januari 2013 was er een verschuiving in de wanverhouding merkbaar, zelfs in die mate dat er eind maart kon worden vastgesteld dat er evenveel Nederlandstalige als Franstalige dossiers werden overgemaakt.

6. De wanverhouding had waarschijnlijk te maken met het feit dat bepaalde verzekeringsinstellingen pas sinds januari 2013 aanvragen van hun leden in het Nederlands hebben overgemaakt. Bovendien bestaat er enkel langs Franstalige zijde de mogelijkheid om via een patiëntenorganisatie aanvragen in te dienen.