SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
20 mars 2013 | 20 maart 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-8553 | Schriftelijke vraag nr. 5-8553 | ||||||||
de Yoeri Vastersavendts (Open Vld) |
van Yoeri Vastersavendts (Open Vld) |
||||||||
au secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, adjoint au premier ministre |
aan de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Directive européenne sur l'épargne - Prélèvement pour l'État de résidence - Incidence sur les pouvoirs publics belges | Europese spaarrichtlijn - Woonstaatheffing - Impact voor de Belgische overheid - Landenlijst en bedragen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
impôt sur les revenus de capitaux Suisse Liechtenstein transmission de données coopération fiscale européenne statistique officielle épargne directive (UE) |
belasting op inkomsten uit kapitaal Zwitserland Liechtenstein datatransmissie Europese fiscale samenwerking officiële statistiek spaartegoed richtlijn (EU) |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Aussi posée à : question écrite 5-8551 Aussi posée à : question écrite 5-8552 |
Aussi posée à : question écrite 5-8551 Aussi posée à : question écrite 5-8552 |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-8553 du 20 mars 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-8553 d.d. 20 maart 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Pour imposer les intérêts que perçoit un résident d'un État membre de l'Union européenne (UE) dans un autre État membre, 22 États membres de l'UE échangent, depuis le 1er juillet 2005, des informations sur ces paiements. Les trois autres États membres, à savoir la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche, ont opté pour une imposition immédiate de l'épargne des étrangers, appelée « prélèvement pour l'État de résidence ». Ils n'échangent pas encore d'informations avec l'État de résidence sur le bénéficiaire d'un revenu d'intérêt. Le prélèvement pour l'État de résidence implique que 75 % du produit de la taxe seront reversés anonymement à l'État de résidence. Les territoires dépendants ou associés des États membres (Anguilla, les Îles Caymans, Montserrat, Aruba, Jersey, Guernesey, l'Ile de Man, les Îles Vierges, les Antilles néerlandaises et les Îles Turks et Caicos) échangeront également des informations ou pratiqueront un prélèvement à la source. Des accords particuliers portant sur des mesures similaires ont également été conclus entre l'UE et la Suisse, Andorre, Monaco, le Lichtenstein et Saint-Marin. J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Quel est le montant des revenus reversés à la Belgique en 2010, 2011 et2012 et provenant du prélèvement à la source pratiqué dans les pays de l'UE, dans les territoires dépendants ou associés et dans les pays avec lesquels un accord a été conclu (entre autres, la Suisse et Andorre) et qui n'ont pas opté pour un échange d'informations ? Le ministre peut-il me communiquer les montants pour chacun des pays où le prélèvement à la source a été effectué ? 2) Quel était le montant prévu dans le cadre du « prélèvement pour l'État de résidence » pour 2010, 2011 et 2012 ? Ce montant a-t-il été atteint ? Dans la négative, pour quelle raison ? 3) Quel est le montant prévu pour le « prélèvement pour l'État de résidence » sur l'ensemble de l'année 2013 ? 4) Je souhaiterais que le ministre me communique un aperçu détaillé du nombre de titulaires de comptes et/ou de comptes de particuliers renseignés à la Belgique par d'autres pays, en application de l'échange d'informations prévu dans la directive sur l'épargne et ce, pour les années 2010, 2011 et 2012 ? 5) Le ministre peut-il me communiquer des chiffres précis pour chacun des pays ayant opté pour l'échange d'informations, en ce compris la Suisse, Andorre, le Lichtenstein et les territoires dépendants ou associés et ce, pour les années 2010, 2011 et 2012 ? Combien de ces comptes étaient-ils déjà connus du fisc, pour chaque pays ? 6) À combien s'élevait le montant provenant du prélèvement pour l'État de résidence perçu en Suisse et versé à l'ensemble de l'UE en 2010, 2011 et 2012 ? 7) À combien s'élevait le montant provenant du prélèvement pour l'État de résidence perçu au Liechtenstein et versé à l'ensemble de l'UE en 2010, 2011 et 2012 ? 8) Le ministre considère-t-il la directive efficace en ce qui concerne les pays n'appartenant pas à l'UE qui ont conclu avec l'UE une convention sur la perception et le transfert d'un prélèvement pour l'État de résidence ? Peut-il expliquer son point de vue et indiquer les mesures qu'il préconise ? |
Om de rentebetalingen die een inwoner van een Lidstaat van de Europese Unie (EU) ontvangt in een andere Lidstaat, niet onbelast te laten, wisselen tweeëntwintig Lidstaten van de Europese Unie sinds 1 juli 2005 informatie uit over die betalingen. De drie andere Lidstaten, België, Luxemburg en Oostenrijk, kiezen voor een onmiddellijke heffing op het spaargeld van buitenlanders, de zogenaamde woonstaatheffing. Zij wisselen nog geen informatie uit met de woonstaat over de begunstigde van een rente-inkomen. De woonstaatheffing houdt in dat anoniem 75% van de opbrengsten van de heffing aan de woonstaat wordt doorgestort. Ook de afhankelijke of geassocieerde gebieden van de Lidstaten (Anguila, Cayman Islands, Montserrat, Aruba, Jersey, Guernesey, Isle of Man, Maagdeneilanden, Nederlandse Antillen en Turkse en Caicos-eilanden) zullen informatie uitwisselen of een bronheffing inhouden. Speciale afspraken omtrent gelijksoortige maatregelen zijn ook gemaakt tussen de EU en Zwitserland, Andorra, Monaco, Liechtenstein en San Marino. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Hoeveel inkomsten werden voor respectievelijk 2010, 2011 en 2012 doorgestort aan België, tengevolge de bronheffing in EU-landen, afhankelijke of geassocieerde gebieden en de landen waarmee een akkoord werd gesloten (onder meer Zwitserland, Andorra, enz.) en die niet opteren voor de informatie-uitwisseling? Kan de minister de inkomsten tevens weergeven per land waar de bronheffing vandaan komt? 2) Welk bedrag was vooropgesteld voor respectievelijk 2010, 2011 en 2012 in zijn geheel in het kader van de zogenaamde "woonstaatheffing" en werd dit bedrag gehaald? Zo neen, waarom niet? 3) Welk bedrag is vooropgesteld voor het jaar 2013 in zijn geheel in het kader van de zogenaamde "woonstaatheffing"? 4) Graag kreeg ik van de minister een gedetailleerd overzicht van het aantal rekeninghouders en/of het aantal rekeningen van particulieren die ten gevolge van de informatie-uitwisseling welke uit de spaarrichtlijn voortvloeit, aan België werden doorgegeven door andere landen en dit respectievelijk voor de jaren 2010, 2011 en 2012? 5) Kan hij gedetailleerde cijfers geven wat betreft het aantal rekeninghouders uit België voor elk land dat geopteerd heeft voor de informatie-uitwisseling en dit inclusief Zwitserland, Andorra, Liechtenstein en de afhankelijke en geassocieerde landen en dit respectievelijk voor de jaren 2010, 2011 en 2012? Hoeveel van deze rekeningen waren bij de fiscus reeds bekend en dit voor elk land? 6) Hoeveel bedroeg het geïnde bedrag in Zwitserland dat voortvloeit uit de woonstaatheffing dat aan de hele EU werd doorgestort in respectievelijk 2010, 2011 en 2012? 7) Hoeveel bedroeg het geïnde bedrag in Liechtenstein dat voortvloeit uit de woonstaatheffing dat aan de hele EU werd doorgestort in respectievelijk 2010, 2011 en 2012? 8) Meent hij dat de spaarrichtlijn effectief werkt wat betreft de niet-EU landen die een verdrag hebben gesloten met de EU om een woonstaatheffing in te voeren en door te storten? Kan hij zijn standpunt uitvoerig toelichten en aangeven welke eventuele nieuwe maatregelen hij voorstaat? |
||||||||
Réponse reçue le 15 avril 2013 : | Antwoord ontvangen op 15 april 2013 : | ||||||||
J’invite l’honorable membre à poser sa question à mon collègue, le ministre Geens qui est en charge de cette matière. |
Ik nodig het geachte lid uit deze vraag te stellen aan mijn collega, minister Geens die bevoegd is voor deze materie. |