SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
7 février 2013 7 februari 2013
________________
Question écrite n° 5-8040 Schriftelijke vraag nr. 5-8040

de Karl Vanlouwe (N-VA)

van Karl Vanlouwe (N-VA)

au secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre, et secrétaire d'État à la Régie des bâtiments, adjoint au ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

aan de staatssecretaris voor Staatshervorming, toegevoegd aan de eerste minister, en staatssecretaris voor de Regie der gebouwen, toegevoegd aan de minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________________
Palais de Justice de Bruxelles - Façades - Travaux de rénovation Justitiepaleis van Brussel - Gevels - Renovatiewerken 
________________
bâtiment public
greffes et parquets
Régie des Bâtiments
openbaar gebouw
griffies en parketten
Regie der Gebouwen
________ ________
7/2/2013Verzending vraag
1/3/2013Antwoord
7/2/2013Verzending vraag
1/3/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-8040 du 7 février 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-8040 d.d. 7 februari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Je souhaiterais des éclaircissements quant à la rénovation des façades à rue :

1) Les études sont-elles achevées ?

2) Quand les travaux de rénovation de la façade débuteront-ils ?

3) Quel est le coût prévu pour cette rénovation, en tenant compte des études, de l'exécution, ... ?

 

Graag verduidelijking over de stand van zaken van de renovatie van de gevels :

1) Zijn de studies reeds afgewerkt ?

2) Wanneer zullen de renovatiewerken aan de gevels worden aangevat ?

3) Wat is de voorziene kostprijs voor deze renovatie, inclusief studie, uitvoering,…?

 
Réponse reçue le 1 mars 2013 : Antwoord ontvangen op 1 maart 2013 :

1. Les études pour la rénovation des façades ne sont pas encore terminées.

2. Les travaux de rénovation peuvent démarrer après l'achèvement des études en incluant les essais de matériaux préalables, la rédaction du cahier des charges, l’obtention des permis nécessaires et l’adjudication. Compte tenu de ce qui précède, un début des travaux en 2016 peut être envisagé.

3. Vu qu’il y a encore, à l’heure actuelle, trop d’inconnues aussi bien en ce qui concerne les techniques à utiliser que les quantités exactes, il est impossible pour le moment d’établir une estimation réaliste du coût de ces travaux.

1. De studies voor de renovatie van de gevels zijn nog niet afgewerkt.

2. De renovatiewerken kunnen van start gaan na het afwerken van de studies met inbegrip van de voorafgaande materiaalonderzoeken, opstellen van het lastenboek, verkrijgen van de nodige vergunningen en aanbesteding. Gelet op het voorgaande kan een start van de werken in 2016 voorop gesteld worden.

3. Vermits er vandaag nog te veel onbekenden zijn zowel wat de te gebruiken technieken betreft als wat de juiste hoeveelheden betreft, is het onmogelijk om momenteel een realistische raming van de kostprijs van deze werken op te stellen.