SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
22 janvier 2013 | 22 januari 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-7865 | Schriftelijke vraag nr. 5-7865 | ||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Pensions |
aan de vice-eersteminister en minister van Pensioenen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Sécurité sociale - Paiement d'intérêts | Sociale Zekerheid - Betaling van interesten | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
intérêt répartition géographique statistique officielle délai de paiement sécurité sociale Office national des pensions |
rente geografische spreiding officiële statistiek betalingstermijn sociale zekerheid Rijksdienst voor Pensioenen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-7865 du 22 janvier 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-7865 d.d. 22 januari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Conformément à l'article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social, les intérêts peuvent, dans certains cas, être dus par l'institution de sécurité sociale, notamment après l'expiration du délai de paiement visé à l'article 10 (en d'autres termes, en cas de paiement tardif par l'institution). Pour obtenir un aperçu du montant des intérêts dus dans le secteur, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Quel est le montant annuel qui doit être consacré au paiement d'intérêts en raison de la violation de ce délai de paiement visé à l'article 10 ? 2) De combien de décisions et de combien d'assurés est-il question ? Combien de décisions ont-elles été prises spontanément par l'administration, combien l'ont-elles été à la demande de l'assuré ? J'aimerais une ventilation, tant pour la question 1 que 2 : - par institution publique de sécurité sociale (IPSS) et par institution coopérante en matière de sécurité sociale qui relèvent de votre compétence ; - par type de prestation sociale ; - pour l'année 2012 ; - par région. |
Conform artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde, kunnen intresten verschuldigd zijn door de instelling van de sociale zekerheid in een aantal gevallen, onder meer wanneer de termijn in artikel 10 van uitbetaling werd overschreden (met andere woorden laattijdige betaling door de instelling). Om een inzicht te verwerven over de hoegrootheid van de te betalen intresten in de sector, had ik dan ook graag antwoord op volgende vragen: 1) Wat is het bedrag dat jaarlijks aan intrest dient te worden betaald wegens schending van deze uitbetalingstermijn in artikel 10? 2) Om hoeveel beslissingen en hoeveel verzekerden gaat het ? Hoeveel beslissingen werden spontaan door de administratie genomen, hoeveel op verzoek van de verzekerde? Graag een opsplitsing, zowel voor vraag 1 als 2: - per openbare instelling van de sociale zekerheid (OISZ) en per medewerkende instelling van sociale zekerheid die onder uw bevoegdheid vallen; - per soort van sociale prestatie; - voor het jaar 2012; - per gewest. |
||||||||
Réponse reçue le 24 janvier 2013 : | Antwoord ontvangen op 24 januari 2013 : | ||||||||
En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que son contenu relève de la compétence de ma collègue, Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions Culturelles Fédérales. |
In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mee te delen dat de inhoud ervan tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen. |