SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
18 juillet 2012 18 juli 2012
________________
Question écrite n° 5-6782 Schriftelijke vraag nr. 5-6782

de Patrick De Groote (N-VA)

van Patrick De Groote (N-VA)

au vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________________
Livraisons d'armes de la Russie à la Syrie - Consortium de Russes anversois - Sociétés d'armateurs - Bureau “Inok Shipping” d'Anvers - Navire “Professor Katsman” - Enquête de la douane - Renforcement de la surveillance Wapenleveringen van Rusland aan Syrië - Consortium Antwerpse Russen - Rederijen - Kantoor "Inok Shipping" Antwerpen - Schip "Professor Katsman" - Douane-onderzoek - Verhoogde waakzaamheid 
________________
commerce des armes
arme à feu et munitions
Syrie
Russie
contrôle de douane
wapenhandel
vuurwapen
Syrië
Rusland
douanecontrole
________ ________
18/7/2012Verzending vraag
5/11/2013Antwoord
18/7/2012Verzending vraag
5/11/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-6782 du 18 juillet 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-6782 d.d. 18 juli 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Het Laatste Nieuws a annoncé, le samedi 2 juin, que la ville côtière de Tartous avait reçu, au lendemain du massacre perpétré à Houla, un navire sous pavillon maltais, Professor Katsman, transportant une cargaison d’armes.

Het Laatste Nieuws tenait ses sources d’Al-Arabiya et d’un diplomate occidental via Reuters. Le lundi 4 juin, le même journal a également annoncé que, selon le site web Debka, en grande partie alimenté par des sources proches des services de renseignement israéliens, le navire avait été rappelé avant que l’entièreté de sa cargaison n’ait été déchargée.

Professor Katsman navigue sous pavillon maltais, appartient à la firme maltaise « Rusich 12 »et est exploité par la « North-Western Shipping Compagny » russe. Malte compte au moins sept sociétés d’armateurs dénommées « Rusich », installées à la même adresse et pour lesquelles le registre de la navigation renvoie, dans plusieurs cas, à la société anversoise « Inok Shipping ».

1) La douane belge a-t-elle ouvert une enquête sur ce navire sous pavillon maltais et sur le bureau « Inok Shipping » à Anvers » ?

2) La douane belge a-t-elle renforcé sa surveillance vis-à-vis des entreprises russes ou des routes maritimes vers la Syrie ?

 

Het Laatste Nieuws berichtte op zaterdag 2 juni 2012 dat de Syrische havenstad Tartus daags na het bloedbad in Houla een schip onder Maltese vlag, de "Professor Katsman", met een lading wapens ontving.

De bronnen van Het Laatste Nieuws waren toen berichten van de nieuwszender Al-Arabiya en een Westerse diplomaat aan Reuters. Maandag 4 juni berichtte dezelfde krant evenwel dat volgens de website Debka, die sterk steunt op bronnen bij de Israëlische inlichtingendiensten, het schip was teruggeroepen vooraleer de hele lading werd gelost.

Het schip "Professor Katsman" vaart onder Maltese vlag en is eigendom van de Maltese firma "Rusich 12". Het wordt uitgebaat door het Russische "North-Western Shipping Company". Malta telt minstens zeven rederijen met de naam "Rusich", gevestigd op hetzelfde adres, waarvan het Russische scheepvaartregister meer dan één naar het Antwerpse kantoor van "Inok Shipping" doorverwijst.

1) Is een Belgisch douane-onderzoek geopend naar dit schip onder Maltese vlag en het kantoor "Inok Shipping" in Antwerpen?

2) Is er een verhoogde waakzaamheid bij de Belgische douane ten aanzien van Russische bedrijven of vaarroutes naar Syrië?

 
Réponse reçue le 5 novembre 2013 : Antwoord ontvangen op 5 november 2013 :
  1. Les enquêtes douanières relatives aux sociétés et armateurs ou aux navires qui pourraient éventuellement être liés à des pays ou entités spécifiques, entrent dans le cadre de l’ensemble des mesures que la Douane belge, suivant en cela la réglementation européenne et internationale, a instaurées à l’égard des pays dits « à embargo » comme la Syrie.

    Il ressort de certains renseignements que le navire « Professor Katsman » a, par le passé, fait escale dans des ports belges, mais qu’il n’a pas eu, durant cette période, de port syrien comme destination.

  2. La Douane se trouve depuis tout un temps déjà à un niveau d’alerte plus élevé à l’égard des transactions avec la Syrie, ce qui entraîne que les exportations et le transit de marchandises sensibles sont systématiquement sélectionnés pour un contrôle. Avec la mise en place progressive de mesures restrictives à l’encontre de la Syrie, les mesures de contrôle sont renforcées et ajustées.

  1. De douane-onderzoeken inzake bedrijven en rederijen en/of schepen die eventueel in verband kunnen worden gebracht met specifieke landen en/of entiteiten, kaderen binnen het geheel aan maatregelen die de Belgische douane, in navolging van de Europese en internationale reglementering ter zake, tegen zogenaamde embargolanden zoals Syrië heeft ingesteld.

    Uit bepaalde informatie blijkt dat het schip “Professor Katsman” in het verleden Belgische havens heeft aangedaan, maar in diezelfde periode geen Syrische haven als bestemming had.

  2. De douane verkeert geruime tijd in verhoogde alertheid voor transacties met Syrië, met als gevolg dat de uit- en doorvoer van gevoelige goederen stelselmatig voor controle geselecteerd wordt. Met de stapsgewijze opbouw van restrictieve maatregelen ten aanzien van Syrië worden de controlemaatregelen verscherpt en bijgesteld.