SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
29 juin 2012 29 juni 2012
________________
Question écrite n° 5-6591 Schriftelijke vraag nr. 5-6591

de Nele Lijnen (Open Vld)

van Nele Lijnen (Open Vld)

à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice

aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie
________________
Demandeurs d'asile - Liste de pays d'origine sûrs - Situation des minorités sexuelles - Traitement des demandes d'asile sur la base de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre émanant de pays sûrs Asielaanvragers - Lijst van veilige landen van oorsprong - Situatie van de seksuele minderheden - Behandeling van de asielaanvragen op basis van seksuele oriëntatie en genderidentiteit uit veilige landen 
________________
asile politique
migration illégale
minorité sexuelle
discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
demandeur d'asile
identité de genre
politiek asiel
illegale migratie
seksuele minderheid
discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen
asielzoeker
genderidentiteit
________ ________
29/6/2012Verzending vraag
20/7/2012Antwoord
29/6/2012Verzending vraag
20/7/2012Antwoord
________ ________
Question n° 5-6591 du 29 juin 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-6591 d.d. 29 juni 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Dans sa note de politique, la secrétaire d'État indique que le gouvernement mettra rapidement en œuvre la liste des pays d’origine sûrs. Entre-temps, la liste a été élaborée mais elle comporte également des pays non réputés pour leur tolérance à l'égard des lesbigays et des transgenres. On constate en effet que les pays sont moins tolérants envers leurs habitants homosexuels, bisexuels ou transgenres qu'envers les hétérosexuels. Même dans les pays dotés d'une législation antidiscrimination, les lesbigays et transgenres ne sont pas à l'abri. Ils n'osent pas, par exemple, dénoncer des faits de discrimination ou de violence parce qu'ils devraient alors dévoiler leur orientation sexuelle.

1) Lors de l'élaboration de la liste des « pays sûrs », a-t-on pleinement tenu compte de la situation des habitants homosexuels, bisexuels et transgenres ?

2) Comment cela a-t-il été évalué concrètement ?

3) Les services chargés de l'asile et de la migration disposent-ils d'informations fiables (objectives et mesurables) et complètes sur la situation des lesbigays et transgenres dans les pays d'origine concernés ?

4) Les demandes d'asile introduites sur la base de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre émanant de pays dits « sûrs », sont-elles quand même examinées sérieusement, avec la plus grande attention, afin d'éviter que les minorités sexuelles en fuite ne soient les premières victimes d'une liste généralisée et sélective de pays sûrs ?

 

In haar beleidsnota stelde de staatssecretaris dat de regering snel werk zou maken van een lijst van veilige landen van oorsprong. Die lijst is intussen een feit, maar ze bevat ook landen die niet bekend staan om hun verdraagzaamheid ten aanzien van holebi's en transgenders. Het is inderdaad een feit dat een land voor zijn homo- of biseksuele en transgender inwoners minder verdraagzaam is dan voor zijn heteroseksuele inwoners. Zelfs in landen met een antidiscriminatiewetgeving kunnen holebi's en transgenders in gevaar zijn. Ze durven bijvoorbeeld geen aangifte van discriminatie of geweld doen omdat ze dan voor hun geaardheid moeten uitkomen.

1) Werd bij de samenstelling van de lijst van "veilige landen" ten volle rekening gehouden met de situatie van de homo- en biseksuele en transgender inwoners?

2) Hoe werd dit concreet beoordeeld?

3) Beschikten de diensten van Asiel en Migratie over betrouwbare (objectieve en meetbare) en volledige informatie van de situatie van holebi's en transgenders in de betreffende landen van oorsprong?

4) Worden asielaanvragen op basis van seksuele oriëntatie en genderidentiteit, afkomstig uit de zogenaamde "veilige landen" toch met volle aandacht en ernstig onderzocht om te voorkomen dat de gevluchte seksuele minderheden niet als eerste het slachtoffer worden van een veralgemeende en selectieve lijst van veilige landen?

 
Réponse reçue le 20 juillet 2012 : Antwoord ontvangen op 20 juli 2012 :

1. Pour établir la liste des pays d’origine sûrs, la situation des personnes homosexuelles, bisexuelles et transgenres dans les pays en question a été pleinement prise en compte.

2. L’établissement d’une liste des pays sûrs se base sur une évaluation de la situation générale dans les pays d’origine des demandeurs d’asile, compte tenu des critères fixés dans l’article 57/6/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers(transposition des dispositions de la Directive Procédure de l’Union européenne).

3. La loi prévoit une procédure spécifique pour l’établissement d’une liste des pays sûrs, en fonction de critères très stricts. Les avis que le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) m’a transmis sont basés sur un examen approfondi de la situation dans les pays concernés, y compris celle des personnes homosexuels, bisexuels et transgenre. Le CGRA a rassemblé un maximum d’informations sur tous les aspects pertinents, afin de dresser un tableau le plus complet possible de la situation réelle dans les pays concernés. Il est tenu compte des lois en vigueur mais aussi de l’application des lois et donc de la situation réelle en pratique. Le CGRA a notamment vérifié qu’il n’y était pas recouru, d'une manière générale et durable, à des persécutions au sens de la Convention de Genève, et qu’il n’existait pas de motifs sérieux de croire qu’un demandeur d’asile y court un risque réel de subir une atteinte grave telle que visée à l’article 48/4 de la loi sur les étrangers en cas de retour.

4. Le CGRA continue d’examiner sur une base individuelle les demandes d’asile des ressortissants d’un pays qui figure sur la liste des pays d’origine sûrs et le demandeur sera toujours invité à une audition. Cela permet de garantir, de même que pour les autres demandes d’asile, un examen de qualité par une instance indépendante, aussi bien en première instance (CGRA) qu’en recours (Conseil du contentieux des étrangers). Un demandeur d’asile venant d’un pays figurant sur la liste ne se verra donc pas refuser le statut de réfugié s’il a effectivement besoin d’une protection, en particulier sur base de l’identité de genre et l’orientation sexuelle.

1. Bij de samenstelling van de lijst van veilige landen werd wel degelijk ten volle rekening gehouden met de situatie van homo-, biseksuele en transgender personen in de landen van herkomst van asielzoekers.

2. Bij het opstellen van de lijst van veilige landen, werd de algemene situatie in het land van herkomst van de asielzoeker beoordeeld, rekening houdend met de criteria voorzien in artikel 57/6/1 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (omzetting van de Europese unie-asielprocedurerichtlijn).

3. De wet bepaalt een specifieke procedure voor het opstellen van een lijst van veilige landen van herkomst. De zeer strikte voorwaarden en criteria hiervan liggen er duidelijk in vervat. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) maakte op basis van grondig onderzoek zijn adviezen aan mij over. Voor alle mogelijke aspecten, relevant voor de beoordeling, verzamelde het CGVS een maximum aan bronnen om zo goed mogelijk zicht te verschaffen op de reële situatie in de betrokken landen, met inbegrip van deze van homo-, biseksuele en transgender personen. Er werd daarbij rekening gehouden met de bestaande wetgeving maar ook de toepassing ervan en dus de reële situatie in de praktijk. Het CGVS onderzocht meer bepaald of er algemeen gezien en op duurzame wijze sprake is van vervolging in de zin van de Vluchtelingenconventie of er een zwaarwegende gronden zijn om aan te nemen dat de asielzoeker een reëel risico loopt op het lijden van ernstige schade, zoals bepaald in artikel 48/4 van de Vreemdelingenwet bij terugkeer naar zijn land.

4. Het CGVS onderzoekt de asielaanvraag van een onderdaan afkomstig uit een land op de lijst van veilige landen van herkomst nog steeds individueel en inhoudelijk en nodigt de asielzoeker uit voor een gehoor. Hiermee is, zoals voor alle andere asielaanvragen, ook voor deze aanvragen een kwaliteitsvolle behandeling gegarandeerd door een onafhankelijke instantie, en dit zowel in eerste aanleg (het CGVS) als in beroep (de raad voor Vreemdelingenbetwistingen). De lijst staat dus niet in de weg dat een persoon die bescherming nodig heeft, in het bijzonder omwille van genderidentiteit en seksuele gerichtheid, maar afkomstig is uit een land dat vermeld is op de lijst van veilige landen een asielstatus zal krijgen.