SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
22 juin 2012 | 22 juni 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-6567 | Schriftelijke vraag nr. 5-6567 | ||||||||
de Yves Buysse (Vlaams Belang) |
van Yves Buysse (Vlaams Belang) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances |
aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Banque européenne de données Eurodac - Services de police - Demandeurs d'asile - Empreintes digitales - Accès | Europese databank Eurodac - Politiediensten - Asielzoekers - Vingerafdrukken - Toegang | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
police accès à l'information asile politique migration illégale biométrie base de données politique migratoire de l'UE demandeur d'asile |
politie toegang tot de informatie politiek asiel illegale migratie biometrie gegevensbank migratiebeleid van de EU asielzoeker |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-6567 du 22 juin 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-6567 d.d. 22 juni 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La banque de données Eurodac contient les empreintes digitales des demandeurs d’asile et ce, depuis 2003 déjà. La Commission européenne ambitionnait au départ de rendre cette banque de données également accessible aux services de police, entre autres, pour éviter les demandes multiples d’asile. Lorsque j'ai demandé, en 2009, à votre prédécesseur quand les services de police belges auraient effectivement accès à Eurodac, elle m'a donné la réponse suivante : « La proposition de décision du Conseil de l’Union européenne en matière d’accès à Eurodac pour les services de maintien de l’ordre a été annoncée par la Commission européenne le 10 septembre 2009. Mes collaborateurs et mon administration sont actuellement en train d’examiner cette proposition. Je suppose que les autres administrations concernées font de même. Dans un futur proche, il y aura donc une concertation entre l’Office des étrangers (OE), les services de police et la Justice pour arriver à un accord et adopter une position belge commune en la matière. » La ministre peut-elle me dire quelle est aujourd'hui la situation ? 1) Les services de police belges ont-ils depuis lors obtenu l'accès à la banque de données ? Si oui, depuis quand cet accès est-il opérationnel ? 2) À quelles fins des informations peuvent-elles être demandées ? 3) Si non, pour quelle raison ? |
De databank Eurodac bevat vingerafdrukken van asielzoekers en dit reeds sinds 2003. Bedoeling van de Europese Commissie was aanvankelijk om de databank ook open te stellen voor politiediensten, onder andere, om meervoudige asielaanvragen te vermijden. Toen ik uw voorganger in 2009 vroeg wanneer de Belgische politiediensten effectief toegang zouden krijgen tot Eurodac, kreeg ik volgend antwoord: "Het voorstel tot beslissing van de Raad van de Europese Unie inzake de toegang voor de ordehandhavingsdiensten tot Eurodac werd door de Europese Commissie op 10 september 2009 bekendgemaakt. Mijn medewerkers en administratie zijn momenteel bezig met het bestuderen van dit voorstel. Ik neem aan dat de overige betrokken administraties dit ook doen. In de nabije toekomst zal er vervolgens een overleg tussen de Dienst vreemdelingenzaken (DVZ), de politiediensten en justitie plaatsvinden om tot overeenstemming te komen aangaande het Belgische standpunt ter zake." Graag had ik van de geachte minister geweten hoe de situatie vandaag is: 1) Hebben de Belgische politiediensten ondertussen toegang tot de databank? Indien ja, sinds wanneer is de toegang operationeel? 2) Voor welke doeleinden mag informatie opgevraagd worden? 3) Indien nee, wat is hiervoor de reden? |
||||||||
Réponse reçue le 13 novembre 2012 : | Antwoord ontvangen op 13 november 2012 : | ||||||||
Question 1 La police n’a pas encore d’accès à la banque de données «Eurodac». Question 2 Les objectifs de la consultation d’Eurodac doivent encore être définis. Question 3 Il n’y a pas de raisons spécifiques : le texte de l’Union européenne (UE) est encore en phase de négociation et par conséquent, il n’est pas encore possible de prendre des mesures organisationnelles et techniques. |
Vraag 1 De politie heeft nog geen toegang tot de databank “Eurodac”. Vraag 2 De doeleinden van de bevraging van Eurodac moeten nog bepaald worden. Vraag 3 Er zijn geen specifieke redenen: de tekst van de Europese Unie (EU) bevindt zich nog in de onderhandelingsfase en bijgevolg is het nog niet mogelijk om organisatorische en technische maatregelen te treffen. |