SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
8 février 2012 8 februari 2012
________________
Question écrite n° 5-5551 Schriftelijke vraag nr. 5-5551

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, adjoint au ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

aan de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, toegevoegd aan de minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________________
Vague de froid - Fermeture de services Koudegolf - Sluiting van overheidsdiensten 
________________
intempérie
service public
entreprise publique
chômage technique
weer en wind
publieke dienst
overheidsbedrijf
verlet
________ ________
8/2/2012Verzending vraag
2/3/2012Antwoord
8/2/2012Verzending vraag
2/3/2012Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 5-5550 Aussi posée à : question écrite 5-5550
________ ________
Question n° 5-5551 du 8 février 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5551 d.d. 8 februari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le règlement de travail stipule que si des employés doivent travailler dans des conditions trop froides, les activités sont suspendues. Ces règles, qui valent également pour les fonctionnaires fédéraux et leurs services, sont naturellement adaptées au type d'activités, notamment selon qu'elles se déroulent à l'intérieur ou à l'extérieur, et à la mesure dans laquelle des efforts physiques sont demandés.

J'aimerais poser les questions suivantes à ce sujet :

1) Certains services publics ont-ils été fermés durant la récente vague de froid (début février 2012) car les locaux (ateliers, bureaux, etc.) ne pouvaient pas être suffisamment chauffés ? Si oui, quels services et avec quelles conséquences pour le service public ?

2) Le cas échéant, pourquoi le froid - qui, si l'on considère les autres années, n'est pas vraiment exceptionnel - n'a-t-il pas pu être prévu, de manière à ce que le service reste garanti ?

3) Le cas échéant, combien d'employés se sont-ils retrouvés au chômage technique en raison des circonstances et pour combien de jours de travail au total ?

4) Le cas échéant, quel préjudice - exprimé en euros - ces fermetures imprévues ont-elles engendré ?

 

Het arbeidsreglement stipuleert dat als werknemers in te koude omstandigheden moeten werken, de werkzaamheden worden opgeschort. Die regels, die ook gelden voor de federale ambtenaren en hun diensten, zijn uiteraard aangepast aan het soort werkzaamheden, onder andere outdoor/indoor en de mate waarin fysieke inspanningen worden gevraagd.

Hierover de volgende vragen:

1) Werden bepaalde overheidsdiensten tijdens de recente koudegolf (begin februari 2012)  gesloten omdat de werkplaatsen (ateliers, bureaus…) niet voldoende konden worden verwarmd? Zo ja, om welke diensten ging het en wat waren de gevolgen voor de publieke dienstverlening?

2) In voorkomend geval, waarom kon de koude - die over de jaren genomen niet echt uitzonderlijk is - niet voldoende worden voorzien, zodat de dienst bleef gewaarborgd?

3) In voorkomend geval, hoeveel werknemers werden door de omstandigheden technisch werkloos en voor welk totaal aantal arbeidsdagen?

4) In voorkomend geval, welke schade - uitgedrukt in euro - veroorzaakten die onvoorziene sluitingen?

 
Réponse reçue le 2 mars 2012 : Antwoord ontvangen op 2 maart 2012 :

Je ne peux que vous répondre pour le Service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation, qui relèvent de ma compétence directe. Ce sont les services individuels qui sont responsables du contrôle sur l’application du règlement de travail. Il est exact qu’à la suite de défauts dans le système de chauffage, mais sans lien direct avec la vague de froid, plusieurs locaux du bâtiment situé 51, rue de la Loi, n’ont pas atteint les températures minimales requises par la loi sur le bien-être. Des solutions pragmatiques ont été mises en place : chauffage électrique complémentaire, regroupement d’agents dans les locaux correctement chauffés. Aucune absence n’a été enregistrée et le service au public est resté entier. En ce qui concerne le Service public fédéral Technologie de information et de la communication (FEDICT), il n’y pas eu de fermeture, ni de problèmes à cause de la vague de froid.

Ik kan u enkel antwoorden voor de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie en de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatie Technologie (FEDICT), die onder mijn directe bevoegdheid vallen. Elke afzonderlijke dienst is verantwoordelijk voor de controle op de naleving van het arbeidsreglement. Het klopt dat de minimale temperatuur vereist door de welzijnswet in meerdere lokalen in het gebouw gelegen aan de Wetstraat 51 door fouten in het verwarmingssysteem niet gehaald werd, maar er is geen direct verband met de koudegolf. Er is voor praktische oplossingen gezorgd : aanvullende elektrische verwarming, personeelsleden zijn in correct verwarmde lokalen ondergebracht. Er is geen enkele afwezigheid opgetekend en de dienstverlening aan het publiek bleef volledig verzekerd. Wat betreft Fedict zijn er geen sluiting en/of problemen geweest naar aanleiding van de koudegolf.