SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
16 janvier 2012 | 16 januari 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-5207 | Schriftelijke vraag nr. 5-5207 | ||||||||
de Sabine de Bethune (CD&V) |
van Sabine de Bethune (CD&V) |
||||||||
au ministre du Budget et de la Simplification administrative |
aan de minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes - Coopération - 2010 | Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen - Samenwerking - 2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
égalité homme-femme intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes |
gelijke behandeling van man en vrouw gendermainstreaming |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3400 | Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3400 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-5207 du 16 janvier 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-5207 d.d. 16 januari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes est un organe fédéral consultatif créé par arrêté royal du 15 février 1993 et réorganisé par arrêté royal du 4 avril 2003. Conformément aux articles 3, 4 et 5 de l'arrêté mentionné ci-avant, le Conseil peut, de sa propre initiative ou à la demande des membres du gouvernement, rédiger des rapports, effectuer une enquête, proposer des mesures légales ou réglementaires, fournir et diffuser des informations. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) En 2010, avez-vous sollicité un avis ou avez-vous confié une (autre) mission au Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle et pourquoi ? Dans la négative, pour quelle raison ? 2) Y a-t-il eu, au cours de l'année 2010, une quelconque forme de collaboration ou de concertation entre vos services et le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle ? 3) Dans quelle mesure avez-vous, au cours de l'année 2010, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le Conseil ? Dans l'affirmative, de quels avis ou recommandations et de quelle manière ? |
De Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen is een federaal adviesorgaan, dat werd opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993 en gereorganiseerd bij koninklijk besluit van 4 april 2003. Overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5, van het laatstgenoemde besluit kan de Raad op eigen initiatief of op verzoek van de leden van de regering rapporten opstellen, onderzoekingen verrichten, wettelijke of verordeningsmaatregelen voorstellen, voorlichting en informatie verschaffen en verspreiden. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Hebt u in 2010 een advies gevraagd of een (andere) opdracht gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke en waarom? Zo neen, waarom niet? 2) Is er in de loop van het jaar 2010 enige vorm van samenwerking of overleg geweest tussen uw diensten en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke? 3) In hoeverre hebt u in uw beleid lopende het jaar 2010 rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen? Zo ja, met welke adviezen en/of aanbevelingen en op welke wijze? |
||||||||
Réponse reçue le 2 mars 2012 : | Antwoord ontvangen op 2 maart 2012 : | ||||||||
En réponse à la question posée par l’honorable membre, je souhaiterais lui faire part des éléments suivants : 1) La nécessité de demander un avis ou de confier une mission au Conseil de l'Égalité des Chances entre Hommes et Femmes ne s’est pas posée durant l’année 2010. Il n’y a eu, au cours de l’année 2010, aucun avis demandé ou aucune mission confiée au Conseil de l'Égalité des Chances entre Hommes et Femmes. 2) Il n’y a eu, au cours de l’année 2010, aucune consultation ou collaboration avec le Conseil de l'Égalité des Chances entre Hommes et Femmes. 3) Pas d’application. |
Ik kan het geachte lid, in antwoord op haar vraag, volgende elementen meedelen : 1) Er werd in de loop van het jaar 2010 geen advies gevraagd of een opdracht gegeven aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen. De behoefte om een advies te vragen of een opdracht te geven aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen heeft zich niet voorgedaan in de loop van 2010. 2) Er is in de loop van het jaar 2010 geen samenwerking of overleg geweest met de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen. 3) Niet van toepassing. |