SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
28 décembre 2011 28 december 2011
________________
Question écrite n° 5-4446 Schriftelijke vraag nr. 5-4446

de Bart Laeremans (Vlaams Belang)

van Bart Laeremans (Vlaams Belang)

à la ministre de la Justice

aan de minister van Justitie
________________
Interprètes judiciaires - Retards de paiements des parquets - Mesures Gerechtstolken - Laattijdige betalingen door de parketten - Maatregelen 
________________
traduction
profession de l'information
délai de paiement
greffes et parquets
revenu non salarial
interprétation
vertaling
beroep in het informatiewezen
betalingstermijn
griffies en parketten
niet in loondienst verkregen inkomen
tolken
________ ________
28/12/2011Verzending vraag
25/6/2013Antwoord
28/12/2011Verzending vraag
25/6/2013Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-300 Herindiening van : schriftelijke vraag 5-300
________ ________
Question n° 5-4446 du 28 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-4446 d.d. 28 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le journal De Morgen du 25 septembre 2010 a dressé un sombre tableau de la situation des interprètes judiciaires. L'unique interprète juré pour la langue rom, actif dans la partie francophone du pays, a annoncé qu'il mettrait un terme à sa mission parce que la Justice est confrontée à un arriéré d'honoraires gigantesque. Il apparaît en pratique que presque tous les parquets appliquent la même tactique : les factures sont payées par tranches très irrégulières. Cela engendre des situations intenables pour les experts judiciaires et les interprètes qui font de cette activité leur profession principale.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.

1) Le ministre peut-il expliquer pourquoi les interprètes judiciaires en particulier sont rémunérés de manière si irrégulière ?

2) Comment le ministre explique-t-il que les parquets paient les factures par tranches et attendent chaque fois d'avoir reçu une nouvelle mise en demeure ?

3) Quelles initiatives le ministre a-t-il prises pour inciter les parquets à adopter un rythme de paiement normal ?

4) Quelles mesures prend-on pour pallier la dotation insuffisante des parquets ?

 

In krant De Morgen van 25 september 2010 stond een pijnlijk verhaal over de situatie van de gerechtstolken. De enige beëdigde Roma-tolk in het Franstalige landsgedeelte liet weten dat hij zou kappen met zijn opdracht omdat Justitie met een enorme betalingsachterstand zit. Uit de praktijk blijkt dat zowat alle parketten dezelfde tactiek toepassen: facturen worden in zeer onregelmatige schijfjes afgelost. Dat zorgt voor onhoudbare situaties bij de gerechtelijke experts en de tolken die van dit werk hun hoofdberoep maken.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1) Kan de minister verklaren waarom vooral de gerechtstolken zo onregelmatig betaald worden?

2) Hoe verklaart hij dat de parketten de binnenkomende facturen in schijfjes betalen en telkens weer wachten tot er een nieuwe aanmaning in de bus valt?

3) Welke initiatieven nam hij om de parketten aan te zetten tot een normaal betalingsritme?

4) Wat wordt ondernomen inzake de gebrekkige betoelaging van de parketten?

 
Réponse reçue le 25 juin 2013 : Antwoord ontvangen op 25 juni 2013 :

Je renvoie à la réponse que j'ai donnée à la question orale n° 18231 de Kristien Van Vaerenbergh (Compte rendu intégral, Chambre, Commission de la Justice, CRIV 53 COM 770, p. 30, 31) concernant le même sujet.

Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 18231 van Kristien Van Vaerenbergh (Integraal Verslag, Kamer, Commissie voor Justitie, CRIV 53 COM 770, blz. 30-31) aangaande hetzelfde onderwerp.