SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
23 décembre 2011 23 december 2011
________________
Question écrite n° 5-4423 Schriftelijke vraag nr. 5-4423

de Yves Buysse (Vlaams Belang)

van Yves Buysse (Vlaams Belang)

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken
________________
Belges vivant à l'étranger - Vote - Élections anticipées - Convocation - Enregistrement Belgen in het buitenland - Stemming - Vervroegde verkiezingen - Oproeping - Registratie 
________________
droit de vote des Belges à l'étranger
élection anticipée
stemrecht van Belgen in het buitenland
vervroegde verkiezing
________ ________
23/12/2011Verzending vraag
5/3/2012Antwoord
23/12/2011Verzending vraag
5/3/2012Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3633 Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3633
________ ________
Question n° 5-4423 du 23 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-4423 d.d. 23 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Lors des dernières élections législatives - anticipées -, les Belges vivant à l'étranger ont été bien moins nombreux à s'inscrire comme électeur et beaucoup de bulletins de vote ne sont pas parvenus dans les délais chez les électeurs ou sont arrivés trop tard pour que leurs destinataires aient encore le temps de les renvoyer en Belgique. Les délais légaux ne sont pas applicables à des élections anticipées.

Voici mes questions à ce sujet.

1) En cas d'élections anticipées, qui décide de la manière d'inviter les Belges vivant à l'étranger à s'inscrire comme électeur ? Existe-t-il une espèce de « scénario » fixant la procédure à suivre dans une telle situation ou bien décide-t-on au cas par cas ? Dans l'affirmative, qui a le dernier mot ?

2) Certains articles de presse consacrés à ce sujet parlent de « mailings » adressés aux électeurs belges à l'étranger. De quel type de mailing s'agit-il ? S'agit-il d'un courrier papier ou d'un courrier électronique ? Quel en était le contenu ? Combien de courriers de ce type ont-ils été envoyés depuis 2000 ? Je souhaiterais obtenir les chiffres par élection.

3) Selon un article publié dans « De Standaard » (26 mai 2010), les élections de 2010 ont, par manque de temps, surtout été organisées par l'intermédiaire des associations de Belges à l'étranger.

a) De quelles associations s'agit-il exactement ?

b) Comment ces associations ont-elle été contactées et qu'attendait-on d'elles ?

c) Toutes ces associations ont-elles été contactées simultanément ? Si oui, quand ? Si non, quelles associations a-t-on contactées à quel moment ?

d) La réponse de toutes les associations a-t-elle été positive ?

 

Bij de voorbije - vervroegde - federale verkiezingen van 2010 schreven zich veel minder Belgen in het buitenland in als kiezer, en veel stembrieven kwamen niet tijdig aan bij de kiezers of te laat om ze nog op tijd terug naar België te kunnen sturen. De wettelijke termijnen voorzien in de wetgeving ter zake zijn bij vervroegde verkiezingen niet van toepassing.

Hierbij volgende vragen:

1) Wie beslist, bij vervroegde verkiezingen, op welke wijze de Belgen in het buitenland zullen opgeroepen worden zich als kiezer te laten registreren? Bestaat hiervoor een soort " draaiboek " voor die situatie of wordt er ad hoc beslist? Indien ja, wie heeft het laatste woord?

2) In een aantal krantenartikels over deze materie wordt gesproken over " mailings " naar de Belgische kiezers in het buitenland. Over welk soort mailing gaat het dan? Gaat het over een papieren of een digitale brief? Met welke inhoud? Hoeveel dergelijke mailings gebeurden er sinds 2000? Graag cijfers per verkiezing.

3) Door het tijdsgebrek werd in 2010 volgens een artikel in De Standaard (26 mei 2010) " vooral via verenigingen van Belgen in het buitenland gewerkt ".

a) Over welke verenigingen gaat het precies?

b) Hoe werden deze verenigingen gecontacteerd en wat werd er van hen verwacht?

c) Werden deze verenigingen allemaal gelijk gecontacteerd? Zo ja, wanneer? Zo niet, welke vereniging werd wanneer gecontacteerd?

d) Was de respons bij alle verenigingen positief?

 
Réponse reçue le 5 mars 2012 : Antwoord ontvangen op 5 maart 2012 :

1. la manière dont un électeur est invité à s’enregistrer est déterminée par l’article 180bis du code électoral.

2. vu les délais extrêmement courts il a été fait usage de courriels lors des dernières élections anticipées. Des invitations par lettre ordinaire étaient en effet impossibles vu les délais. Environs 200 000 courriels ont été envoyés.

3.

  1. Il s’agit de « Vlamingen in de Wereld » et de l’ « Union francophone des belges à l’étranger ». Nos ambassades ont aussi contacté des organisations locales des Belges.

  2. Par téléphone et courriel.

  3. Tous en plus ou moins même temps, dès l’annonce de la date des élections. Ils étaient invités à avertir leurs membres de la possibilité de l’enregistrement.

  4. La réponse était unanimement positive.

1. De wijze waarop een kiezer uitgenodigd wordt zich te laten registreren wordt bepaald door artikel 180bis van het kieswetboek.

2. gelet de korte tijdsduur werd bij de laatste vervroegde verkiezingen gebruik gemaakt van e-mails om de kiezers uit te nodigen. Het gebruik van een gewone brief was wegens tijdsdruk immers onmogelijk. Er werden ongeveer 200.000 mails verzonden.

3.

  1. Het gaat om “Vlamingen in de Wereld” en de “Union francophone des belges à l’étranger”. Daarnaast werden lokale Belgische verenigingen gecontacteerd door onze ambassades.

  2. Telefonisch en per e-mail.

  3. Ze werden allen ongeveer tegelijk gecontacteerd, onmiddellijk na het bekend raken van de kiesdatum. Zij werden uitgenodigd om hun leden te verwittigen over de mogelijk tot registratie.

  4. De respons was overal positief.