| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| 21 novembre 2011 | 21 november 2011 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question écrite n° 5-3758 | Schriftelijke vraag nr. 5-3758 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles |
aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Vietnam - Adeptes du Falun Gong - Poursuites - Intimidation - Droit à la liberté de culte - Programme de coopération 2011-2015 | Vietnam - Falun Gong beoefenaars - Vervolging - Intimidatie - Recht op godsdienstvrijheid - Samenwerkingsprogramma 2011-2015 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Viêt Nam liberté de religion droits de l'homme Chine |
Vietnam vrijheid van godsdienst rechten van de mens China |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Réintroduite comme : question écrite 5-4607 | Réintroduite comme : question écrite 5-4607 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question n° 5-3758 du 21 novembre 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-3758 d.d. 21 november 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Des adeptes de la discipline spirituelle Falun Gong sont de plus en plus souvent poursuivis et contrôlés par les autorités vietnamiennes. L'organisation Human Rights Watch signale que le nombre de cas d'intimidation de membres du Falun Gong est en forte augmentation. Depuis 2000, le mouvement est également actif au Vietnam. Le premier cas d'intimidation date de 2006, lorsque la police a arrêté plusieurs adeptes dans le parc Thanh Cong à Hanoï parce qu'ils portaient des tee-shirts du Falun Gong interdits par les autorités. Des pressions ont également été exercées sur des membre de la famille pour qu'ils incitent leurs proches à cesser la pratique du Falun Gong. Début 2010, des informations sont apparues au sujet des tracasseries et actes d'intimidation visant les membres du Falun Gong dans la province de Vung Tau. Des biens personnels et du matériel servant à la pratique en question ont été confisqués et les membres ont été forcés de signer des déclarations dans lesquelles ils promettaient de cesser la pratique du Falun Gong. Le 10 novembre 2011, à Hanoï, deux frères ont été condamnés à respectivement trois ans et deux ans et demi pour la diffusion illégale d'informations et l'utilisation du réseau de communication. Ces deux frères utilisaient leur émission de radio pour dénoncer la violation des droits de l'homme, la corruption et la persécution des groupes religieux en Chine. Selon l'organisation de défense des droits de l'homme, Human Rights Watch, cette décision a été prise avant tout sous la pression de la Chine. La veille, Amnesty International signalait qu'une action de protestation pacifique organisée devant l'ambassade de Chine par des adeptes de Falun Gong manifestant leur mécontentement au sujet du simulacre de procès avait été dispersée avec violence. Depuis plus de trente ans, le Vietnam est un pays partenaire de la Belgique. Le programme de coopération entre la Belgique et le Vietnam pour la période 2011-2015 représente 60 millions d'euros. Voici mes questions. 1) Le ministre est-il au courant des incidents qui montrent clairement que les membres de Falun Gong font l'objet de tracasseries et d'intimidation au Vietnam ? Partage-t-il mon avis que cette persécution constitue une violation manifeste et grave des droits de l'homme ? 2) Le nouveau programme de coopération 2011-2015 avec le Vietnam a été signé le 21 juin 2011. La question du respect des droits de l'homme et du droit fondamental à la liberté de culte a-t-elle est évoquée lors des négociations ? Des conditions ont-elles été fixées à l'octroi de l'aide ? 3) Le ministre reconnaît-il qu'il est opportun d'inscrire ce dossier à l'ordre du jour du dialogue entre l'Union européenne (UE) et le Vietnam au sujet des droits de l'homme et de le mettre sur le tapis lors de nos contacts bilatéraux ? 4) Estime-t-il normal que la République populaire de Chine se serve de sa position de force pour continuer à mener sa politique de persécution des minorités religieuses hors des frontières nationales ? Le ministre est-il au courant d'autres cas, dans d'autres pays (éventuellement dans notre propre pays) ? |
Beoefenaars van de spirituele bezigheid Falun Gong worden steeds vaker vervolgd en gecontroleerd door de Vietnamese autoriteiten. De organisatie Human Rights Watch meldt dat het aantal gevallen van intimidatie van Falun Gong-leden snel toeneemt. De beweging is sinds 2000 ook actief in Vietnam. Het eerste geval van intimidatie dateert uit 2006, toen de politie verschillende beoefenaars in het Thanh Cong Park in Hanoi arresteerde wegens het dragen van Falun Gong T-shirts, die door de autoriteiten niet waren toegestaan. Ook werd op familieleden druk uitgeoefend om hun bloedverwanten ertoe te bewegen de beoefening van Falun Gong te staken. Begin 2010 doken berichten op over het lastigvallen en intimideren van Falun Gong-leden in de provincie Vung Tau. Persoonlijke bezittingen en materialen die voor de beoefening werden gebruikt, werden in beslag genomen en leden werden gedwongen verklaringen te ondertekenen waarin ze beloofden te stoppen met Falun Gong. Op 10 november 2011 werden twee broers in Hanoi tot respectievelijk drie en twee en een half jaar veroordeeld voor het illegaal verspreiden van informatie en het gebruik van het communicatienetwerk. De twee broers gebruikten hun radioshow om schendingen van mensenrechten, corruptie en de vervolging van religieuze groepen in China aan te klagen. Volgens mensenrechtenorganisatie Human Rights Watch is die uitspraak er vooral gekomen onder druk van China. Een dag eerder berichtte Amnesty International dat aan de Chinese ambassade een vreedzame protestactie van Falun Gong aanhangers die hun ongenoegen over het schijnproces lieten blijken, met geweld was uiteen geslagen. Vietnam is al meer dan 30 jaar een partnerland van België. Het samenwerkingsprogramma tussen België en Vietnam voor de periode 2011-2015 vertegenwoordigt 60 miljoen euro. Hierover de volgende vragen: 1) Is de minister op de hoogte van de incidenten, waaruit duidelijk blijkt dat leden van Falun Gong in Vietnam worden lastiggevallen en geïntimideerd? Deelt hij mijn mening dat die vervolgingen een manifeste en grove schending van de mensenrechten zijn? 2) Op 21 juni 2011 werd het nieuwe samenwerkingsprogramma 2011-2015 met Vietnam ondertekend. Kwamen bij de onderhandelingen het respect voor de mensenrechten en het fundamentele recht op godsdienstvrijheid ter sprake? Werden voorwaarden aan de hulp gekoppeld? 3) Beaamt de minister dat het opportuun is dit dossier op de agenda van de dialoog Europese Unie (EU)- Vietnam over de mensenrechten te plaatsen en het ter sprake te brengen in onze bilaterale betrekkingen? 4) Vindt hij het normaal dat de Volksrepubliek China haar machtspositie gebruikt om haar vervolgingsbeleid van religieuze minderheden buiten de landgrenzen voort te zetten? Is de minister op de hoogte van andere gevallen in andere landen ( eventueel in eigen land)? |