SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
________________
12 juillet 2011 12 juli 2011
________________
Question écrite n° 5-2720 Schriftelijke vraag nr. 5-2720

de Nele Lijnen (Open Vld)

van Nele Lijnen (Open Vld)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
Viols - Chiffres - Classement sans suite - Application de la loi Verkrachtingen - Aantallen - Seponeringen - Handhaving 
________________
violence sexuelle
statistique officielle
ministère public
poursuite judiciaire
sanction pénale
seksueel geweld
officiële statistiek
openbaar ministerie
gerechtelijke vervolging
strafsanctie
________ ________
12/7/2011Verzending vraag
10/11/2011Antwoord
12/7/2011Verzending vraag
10/11/2011Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 5-2719 Aussi posée à : question écrite 5-2719
________ ________
Question n° 5-2720 du 12 juillet 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-2720 d.d. 12 juli 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le nombre de viols enregistrés dans notre pays est de l'ordre de 3 000 par an, soit huit par jour. Malgré tout, peu de violeurs de personnes majeures sont condamnés et seulement un sur cent se retrouve en prison. Les chiffres belges des condamnations sont inférieurs à la moyenne de l'Union européenne (UE).

Je souhaite une réponse aux questions suivantes.

1) Combien de cas de viol ont-ils fait l'objet d'un dépôt de plainte auprès de la police ces trois dernières années? Pouvez-vous commenter l'évolution du nombre de plaintes ?

2) Pouvez-vous indiquer le pourcentage de cas de viol effectivement signalés en Belgique ?

3) Dans quelle mesure existe-t-il des directives concernant la recherche immédiate de preuves judiciaires en cas de déclaration d'un viol? Quelles sont ces directives ?

4) Chaque zone de police dispose-t-elle d'enquêteurs spécialisés et d'un kit standard permettant de prélever des échantillons sur les lieux du crime en cas de déclaration d'un viol ? Dans la négative, pour quelle raison ? Le ministre compte-t-il remédier au problème ?

5) Combien de plaintes pour viol ont-elles été classées sans suite, respectivement en 2008, 2009 et 2010 ? Quelles étaient les principales raisons du classement sans suite?

6) Quel est le pourcentage des cas de classement sans suite par rapport au nombre total de plaintes pour viol ? Combien de plaintes pour viol ont-elles abouti effectivement à une condamnation au cours des trois dernières années?

 

Het aantal geregistreerde verkrachtingen bedraagt in ons land ongeveer 3 000 per jaar. Dat zijn er acht per dag. Toch lopen weinig verkrachters van meerderjarige personen een veroordeling op en komt slechts een op de honderd in de gevangenis terecht. De Belgische veroordelingscijfers liggen lager dan het gemiddelde in de Europese Unie (EU).

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1) Hoeveel gevallen van verkrachting werden er de laatste drie jaren aangegeven bij de politie? Kan u de evolutie van het aantal aangiften toelichten?

2) Kan u aangeven hoeveel procent van de verkrachtingen daadwerkelijk wordt aangegeven in België?

3) In hoeverre bestaan er richtlijnen inzake het onmiddellijk opsporen van gerechtelijk bewijsmateriaal ingeval van een aangifte van verkrachting en kunnen die worden toegelicht?

4) Beschikt elke politiezone over gespecialiseerde onderzoekers en een standaardkit waarmee er op de plaatsen van de misdaad stalen kunnen worden genomen ingeval van een aangifte van verkrachting? Zo neen, waarom niet en gaat de geachte minister hier werk van maken?

5) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden respectievelijk voor de jaren 2008, 2009 en 2010 geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor het sepot?

6) Hoeveel bedraagt het percentage seponeringen op het totaal aantal aangiftes voor verkrachting? Hoeveel aangiften voor verkrachting hebben daadwerkelijk tot een veroordeling geleid en dit voor de laatste drie jaren?

 
Réponse reçue le 10 novembre 2011 : Antwoord ontvangen op 10 november 2011 :

L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question.

Cette question parlementaire ne relève pas de notre compétence mais bien de celle du Service public fédéral (SPF) Justice.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vraag.

Deze parlementaire vraag valt niet onder onze bevoegdheid, maar onder de bevoegdheid van de Federale Overheidsdiensten (FOD) Justitie.