| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| 23 juin 2011 | 23 juni 2011 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question écrite n° 5-2614 | Schriftelijke vraag nr. 5-2614 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques |
aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Frais de transport - Étudiants âgés de plus de vingt-six ans - Réductions - Situation | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Transportkosten - Studenten ouder dan zesentwintig jaar - Kortingen - Stand van zaken | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Société nationale des chemins de fer belges transport de voyageurs tarif voyageur titre de transport |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen reizigersvervoer reizigerstarief plaatsbewijs |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-2514 Heringediend als : schriftelijke vraag 5-4739 |
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-2514 Heringediend als : schriftelijke vraag 5-4739 |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question n° 5-2614 du 23 juin 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-2614 d.d. 23 juni 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Actuellement, les usagers des chemins de fer âgés de moins de vingt-sept ans peuvent utiliser la carte Campus. Les personnes qui, en raison de circonstances diverses, ont plus de vingt-six ans et sont toujours étudiantes ou qui reprennent des études, ne bénéficient plus d'aucun système de réduction, la carte de réduction de 50 % ayant été supprimée le 1er février 2010. Les frais de transport peuvent donc être considérables pour les étudiants plus âgés. Dans son rapport annuel 2010, le médiateur de la Société nationale des chemins de fer (SNCB) recommande de rechercher une formule en faveur de ces étudiants plus âgés. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Le ministre reconnaît il la nécessité d'un nouveau système adapté de réduction ou de " pass " en faveur des étudiants âgés de plus de vingt-six ans ? 2) Suit-il l'avis du médiateur, lequel recommande d'élaborer un système adapté ? A t il donné des directives en ce sens à la SNCB ? Dans l'affirmative, lesquelles ? Dans la négative, pour quelle raison ? 3) Quand la SNCB aura t elle mis au point un tel système et quelles en seront les modalités et conditions d'utilisation ? |
Momenteel kan tot de leeftijd van zesentwintig jaar gebruik worden gemaakt van een Campuskaart. Mensen die ouder zijn, maar die door allerlei omstandigheden toch nog studeren of terug gaan studeren, beschikken niet meer over een reductiesysteem, want sinds 1 februari 2010 verdween de kortingskaart van 50 %. Voor oudere studenten kunnen de transportkosten sterk oplopen. In zijn jaarverslag 2010 adviseert de Ombudsman van de Nationale maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) om een formule te zoeken die tegemoetkomt aan deze oudere studenten. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Erkent de geachte minister de nood aan een nieuw of aangepast reductie of passysteem voor studenten ouder dan zesentwintig jaar? 2) Volgt zij het advies van de Ombudsman om hieromtrent een aangepast systeem uit te werken? Gaf zij hieromtrent richtlijnen aan de NMBS? Zo ja, welke? Zo niet, waarom niet? 3) Wanneer zal de NMBS met dergelijk systeem klaar zijn en welke bepalingen en voorwaarden zullen aan het gebruik ervan worden verbonden? |