SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session extraordinaire de 2010 | Buitengewone zitting 2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
8 octobre 2010 | 8 oktober 2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-235 | Schriftelijke vraag nr. 5-235 | ||||||||
de Bart Laeremans (Vlaams Belang) |
van Bart Laeremans (Vlaams Belang) |
||||||||
au ministre de la Justice |
aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Interprètes judiciaires - Arriérés d'honoraires - Mesures | Gerechtstolken - Achterstallige honoraria - Maatregelen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
profession de l'information traduction revenu non salarial interprétation greffes et parquets délai de paiement |
beroep in het informatiewezen vertaling niet in loondienst verkregen inkomen tolken griffies en parketten betalingstermijn |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Heringediend als : schriftelijke vraag 5-4443 | Heringediend als : schriftelijke vraag 5-4443 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-235 du 8 octobre 2010 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-235 d.d. 8 oktober 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le 27 septembre 2010, le président du Tribunal de première instance d'Anvers a fait savoir que le SPF Justice avait versé un montant de 1,2 millions d'euros au tribunal anversois pour le règlement d'arriérés d'honoraires à des interprètes judiciaires. Les doléances des interprètes jurés accrédités auprès du tribunal de première instance à propos des habitudes lamentables de la justice concernant les paiements, doléances largement répercutées dans les médias mi-septembre, ne sont sans nul doute pas étrangères à ce versement. Ces interprètes, dont certains travaillent quotidiennement pour le tribunal anversois, n'ont plus été payés depuis avril 2010. Pour une dizaine d'entre eux, les arriérés d'honoraires atteignent 40 000 euros brut. Ce problème n'est pas neuf et ne se limite pas à Anvers. Il faut donc y apporter une solution structurelle. D'aucuns plaident ainsi pour la création d'un portefeuille dont chaque président de tribunal pourrait disposer pour payer de tels honoraires. Je souhaiterais recevoir une réponse aux questions suivantes. 1) Le ministre peut-il m'indiquer, pour chaque arrondissement judiciaire, les dates auxquelles ont été effectués les derniers et avant-derniers paiements d'interprètes judiciaires ? 2) Quelles mesures le ministre prend-il pour normaliser la situation ? |
Op 27 september 2010 liet de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in Antwerpen weten dat er vanuit Justitie 1,2 miljoen euro aan achterstallige honoraria voor gerechtstolken werd uitbetaald aan het Antwerps gerecht. De betaling had ongetwijfeld te maken met de uitgebreide berichtgeving in de media midden september 2010, waarin geaccrediteerde beëdigde tolken bij de rechtbank van eerste aanleg hun beklag deden over de barslechte betalingsgewoonten bij het gerecht. Sedert april 2010 werden deze tolken, waarvan sommigen dagelijks voor het Antwerps gerecht werken, niet meer uitbetaald. Voor een tiental onder hen liepen de achterstallige honoraria op tot 40 000 euro bruto. Deze problematiek is niet nieuw en beperkt zich niet tot Antwerpen alleen. Dit vraagt dan ook een structurele oplossing. Zo wordt bijvoorbeeld gepleit voor een portefeuille waarover elke rechtbankvoorzitter kan beschikken voor het uitbetalen van dergelijke honoraria. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Kan de geachte minister mij meedelen, per gerechtelijk arrondissement, wanneer de laatste en voorlaatste uitbetalingen voor gerechtstolken zijn gebeurd? 2) Welke maatregelen neemt hij om deze toestand te normaliseren? |